Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what was it like for those who came before us?
À quoi ressemblait la vie de ceux et celles qui nous ont précédés?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in the name of those who came before
y'a du sang sur la route qui mene a la tour du pouvoir
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to those who came before us, and to those who follow.
envers ceux qui nous ont précédés, comme envers ceux qui viendront après nous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
those who came before us paid a high price for our freedom.
cette liberté a été chèrement acquise par celles et ceux qui nous ont précédés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
he has already served as a teacher to those who came before us.
il a déjà servi comme professeur pour ceux nous ayant précédés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“we will never forget the sacrifice of those who came before us.
«nous n’oublierons jamais le sacrifice de ceux qui nous ont précédés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our past has been shaped by the millions who came before us.
notre histoire a été façonnée par les millions de personnes qui nous ont précédés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
indeed, we are continuing, in our own fashion, the work begun by those who came before us.
oui, nous poursuivons à notre manière l’œuvre de celles et de ceux qui nous ont précédés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we have listened to all those who came before us both in camera and in public.
nous avons écouté tous les témoins, à huis clos et en public.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
or do you expect to enter paradise before the example of those who came before you had reached you?
pensez-vous entrer au paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à celles que subirent ceux qui vécurent avant vous?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
we should look towards the good example set by sweden.
et il nous faut étudier le bon exemple de la suède.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
say, “roam the earth, and observe the fate of those who came before.
dis: «parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
are they better than the people of tubba' and those who came before them?
sont-ils les meilleurs ou le peuple de tubba' et ceux qui les ont précédés?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
the inner teacher exists prior to all human beings and has already served those who came before us.
il a déjà servi d’instructeur à ceux qui ont vécu avant nous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as well, by remaining ignorant of this fact, we can avoid facing some troubling thoughts about those canadians who came before us.
par ailleurs, en ignorant ce fait, nous évitons d’être aux prises avec des pensées troublantes au sujet de ces canadiens qui nous ont précédés.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to find inspiration and guidance from the people who came before us.
ceux qui nous ont précédés doivent être pour nous une source d'inspiration.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not journeyed in the land that they might observe the end of those who came before them?
ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
i acknowledge the many witnesses who came before the committee.
je remercie les nombreux témoins qui ont comparu devant le comité.
Last Update: 2016-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
generations of canadians who came before us made possible the birth of canadian television.
les canadiens qui nous ont précédés ont permis l'avènement de la télévision canadienne.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
those who came before them also gave the lie (to the messengers): then how awesome was my chastisement!
en effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. quelle fut alors ma réprobation!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality: