Results for hi sir this is siddharth from ramp translation from English to French

English

Translate

hi sir this is siddharth from ramp

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

"really, sir, this is a very extraordinary question."

French

« en vérité, monsieur, cette question est plutôt extraordinaire !

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i would say, sir, this is an unconscionable breach of privacy.

French

il me semble, monsieur, qu'il s'agit là d'une atteinte impardonnable à la vie privée.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sir, this is now addressed to you as i have not received a reply that i feel was unbiased.

French

monsieur, je vous adresse la présente car je n'ai pas reçu de réponse que j'estimerais objective.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dear sir, this is to request the participation of your department in the eastmain-1-a and rupert diversion project.

French

monsieur, cette communication a pour objet de solliciter la participation de votre ministère à l’examen du projet eastmain-1-a et dérivation rupert.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

respectfully, mr. pratt, sir, this is a matter of operational readiness and operational preparations. mr. david pratt:

French

je soumets respectueusement à m. pratt, monsieur, qu'il s'agit ici de l'état de préparation aux opérations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"no, sir; this is mr. johnson, the coal-owner, a very active gentleman, not older than yourself."

French

– non, monsieur. ce m. johnson est un propriétaire de mines de charbon, très alerte, pas plus âgé que vous.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

information letter cil - 1997 - 006 april 23, 1997 dear sir: this is further to your letter of xxxxxx, concerning the scope of schedule viii of the income tax act.

French

lettre d'information cil - 1997 - 006 le 23 avril 1997 monsieur, la présente fait suite à votre lettre du xxxxxx concernant l'étendue de l'annexe viii de la loi de l'impôt sur le revenu.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

information letter cil - 1998 - 032 xxxxxx november 12, 1998 dear sir: this is further to your letter of xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxx at the xxxxxxxxxx tax services office regarding your concerns about the business activities of xxxxxxxxxx.

French

lettre d'information cil - 1998 - 032 le 12 novembre 1998 monsieur, la présente fait suite à votre lettre du xxxxxx, que vous aviez fait parvenir à xxxxxxxxxx, du bureau des services fiscaux de xxxxxxxxxx, concernant vos préoccupations relatives aux activités commerciales des xxxxxxxxxx.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hi sir, i lost my participation log, i don't know where it is, i've looked everywhere, and i'm just extremely sad that this is the way the best course with the best teacher of secondary 2 ends. i don't know what happens if i lose it, but i know that you said that you trust us until we proove you wrong. i've never prooved you wrong and i swear, i only had four participation logs, so maybe you can grade me on that, i wouldn't lie, you're the best teacher of secondary two and i believe that honesty is the best policy, and i'm being very honest. again, i'm so sorry, i an't believe i'm this stupid, i really feel like a let you down.. you're still the best teacher. -juliana yaacoub

French

autocorrection

Last Update: 2012-06-18
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,815,139,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK