Results for how should it be chosen translation from English to French

English

Translate

how should it be chosen

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

how should it be chosen?

French

comment le choisir?/comment doit-il être choisi ?/comment devrait-il en être ainsi?/ comment le choisir?

Last Update: 2024-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:

English

how should it be?

French

comment devrait-il en être ainsi? /comment devrait-il être?

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how big should it be?

French

quelle taille ? / quelle devrait être sa taille?/quelle doit il être?

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should it be implemented?

French

comment cela sera-t-il possible?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

what series? how many? how should it be chosen?

French

quelle série? combien? comment le choisir?

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

:: how should it be governed?

French

:: comment devrait-il être régi?

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but how should it be tackled?

French

mais comment faire face au chômage?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

if not, how should it be changed?

French

quelles limitations/facilitations devrait-on prévoir?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should it be developed? delivered?

French

comment devrait-elle être élaborée et mise en œuvre?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should it be grown and where?

French

comment doit-il être cultivé et où?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is wrong, and how should it be?

French

qu'est-ce qui ne va pas et comment devrait-il en être ainsi?

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should it be delivered and by whom and when?

French

comment doit-elle être dispensée, par qui et à quel moment ?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in practical terms, how should it be built?

French

en pratique, comment le construire ?

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should it be inserted into the curriculum, for example?

French

comment, par exemple, les insérer dans le curriculum ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

• what should be measured and how should it be measured?

French

investir dans la santé des canadiens » (1994), préparé par le comité fédéral-provincial-territorial sur la santé de la population.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what should its objectives be and how should it be structured?

French

quels doivent être leurs objectif ?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

• and finally, if it can be done, how should it be done?

French

• enfin, si elles sont réalisables, comment devrions-nous procéder?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spring in europe initiative (how should it be organised?)

French

l’initiative "printemps de l’europe" (comment s’organiser ?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how should it be changed, or should it be dropped completely?

French

quels changements faudrait-il y faire? ou faudrait-il l'enlever complètement?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should it be done (e.g. registration, fee payment, etc.)?

French

comment devrait-on s'y prendre (p. ex. paiement des frais, enregistrement, etc.)?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,699,690,532 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK