Results for i am mixed up translation from English to French

English

Translate

i am mixed up

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

mixed up

French

mixed up

Last Update: 2010-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

mixed up skin

French

la peau confuse

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

get mixed up with

French

s'acoquiner avec

Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they got mixed-up .

French

ce qui s'est produit aprÈs . . .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

nja, hmm, mixed up?!

French

nja, hmm, mixed up?!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

to get all mixed up

French

perdre les pédales

Last Update: 2011-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the river mixed up.

French

les courbes de la rivière s’y confondent.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

do not get it mixed up.

French

ne mélangez pas tout.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the two must not be mixed up.

French

en septembre, un autre rapport abordera ces problèmes sous un angle plus large.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

everything is mixed up in it:

French

tout se mêle en elle :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i got mixed up in my reading of the sheet.

French

je me suis trompé en lisant la liste.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

getting mixed up in stan-land?

French

vous embrouillezvous dans les noms de pays qui finissent en « stan »?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i think the government is getting it all mixed up.

French

je crois que l'on mélange tout.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i think we have mixed up the rights and the privileges.

French

je crois que nous avons tendance à confondre les droits et les privilèges.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

when both work, the roles get mixed up.

French

quand le mari et la femme travaillent tous les deux, leurs rôles s’embrouillent.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we must not get the discussions mixed up here.

French

il ne s' agit pas, ici, de confondre les débats.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i fear that we are getting mixed up in something rather complicated.

French

je crains qu'on ne mette le doigt dans un engrenage assez complexe.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they must have got communications and commerce mixed up.

French

quelqu'un a dû confondre communication et commerce.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i believe we have mixed up our foreign policy with our fisheries policy.

French

je crois que nous avons confondu notre politique étrangère et notre politique de la pêche.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

often we get mixed up between rehabilitation and habilitation.

French

on confond souvent la réadaptation et l'éducation.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,884,417,303 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK