From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i can only imagine feat.
i can only imagine feat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
taylor swift
taylor swift
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
i can only imagine what is next.
je peux imaginer ce qui reste à venir.
Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine how tough that is.
je ne peux qu’imaginer combien difficile cela doit être.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine being in that environment.
je peux seulement m'imaginer ce que ce doit être de se trouver dans un environnement pareil.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine her disgust and how she felt.
je peux bien imaginer son dégoût et ses sentiments.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine what others might have thought.
imaginez l’air étonné des gens que je croisais!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
we can only imagine what is happening.
nous ne pouvons qu'imaginer ce qui se passe.
Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine the amount of work that went into it.
j' ose à peine imaginer la somme de travail qu' elle a déployée sur ce rapport.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
i can only imagine how badly he'd fuck up putin now.
j'imagine la raclée qu'il donnerait à poutine aujourd'hui.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
one can only imagine the consequences of such a step.
l'on peut facilement imaginer les conséquences d'une telle mesure.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine the monumental headache he must be for security services.
je ne peux qu'imaginer le casse-tête monumental qu'il représente pour les services de sécurité.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as a father of five i can only imagine the pain of losing a child.
en tant que père de cinq enfants, je peux à peine imaginer ce que doit être la douleur de perdre un enfant.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
one can only imagine how excited the fishermen must have been.
on imagine l'émoi des pêcheurs européens!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
with those kinds of partnerships i can only imagine how successful we could be.
ce genre de partenariat devrait nous apporter beaucoup de succès.
Last Update: 2012-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
one can only imagine the pain of her parents and her siblings.
il est difficile d'imaginer la peine de ses parents et de sa famille.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
one can only imagine where nrc will be in 10 years from now.
on ne peut qu'imaginer ce qu'il sera dans dix ans!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
they have been tried and sentenced under conditions one can only imagine.
ils ont été condamnés au terme de procès dont on peut imaginer les conditions dans lesquelles ils se sont déroulés.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
i can only imagine how strong canada would be today had our policies been put into place.
je ne peux qu'imaginer à quel point le canada serait aujourd'hui un pays fort si on avait mis en place nos politiques.
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i can only imagine how difficult it will be for the ordinary citizen to get one of those permits.
je ne peux qu'imaginer à quel point il sera difficile pour le citoyen ordinaire d'obtenir l'un de ces permis.
Last Update: 2010-12-22
Usage Frequency: 1
Quality: