Results for i did not have the courage to tell translation from English to French

English

Translate

i did not have the courage to tell

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i did not have the courage to tell

French

je n'avais pas le courage de dire

Last Update: 2025-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i did not have the courage to deny this

French

je n'ai pas eu le courage de nier

Last Update: 2025-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i did not have the courage to deny this accusation.

French

je n'ai pas eu le courage de nier cette accusation.

Last Update: 2025-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they did not have the courage to do it.

French

ils n'ont pas eu le courage de le faire.

Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i did not have the courage to deny this infamous accusation.

French

je n'ai pas eu le courage de nier cette tristement célèbre accusation.

Last Update: 2025-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have the courage to mention it.

French

j'ai le courage de le mentionner.

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have the courage to smile.

French

ayez le courage de sourire.

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you did not have the courage to do so in this chamber

French

vous n'aviez pas le courage de le faire dans cette chambre.

Last Update: 2025-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have the courage to be happy.

French

ayez le courage d'être heureux.

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

yaraslovsky did not have the courage to deny this infamous accusation.

French

est‑ce une mesure socialiste ? non, ce n'est pas encore le socialisme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they do not have the courage to make it universal.

French

ils n'ont pas le courage d'en rendre l'application universelle.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we must have the courage to ask it.

French

nous devons oser la poser.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i think that simply means we do not have the courage to

French

mais il me semble que cela signifie simplement que nous n'avons pas le courage de regarder

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should have the courage to say so.

French

il faut avoir le courage de le dire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

the liberals do not have the courage to face that challenge.

French

les libéraux n'ont pas le courage de relever ce défi.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- have the courage to become a leader.

French

- avoir le courage de devenir un leader.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

parliament must have the courage to set priorities.

French

le parlement doit oser mettre des priorités.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

have the courage "to swim against the tide".

French

ayez le courage d’«aller à contre-courant».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they do not have the courage to educate canadians on this issue.

French

ils n'ont pas le courage de renseigner les canadiens sur cette question.

Last Update: 2010-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don’t you have the courage to kill yourself?

French

n'avez-vous pas le courage de vous tuer?/n'avez-vous pas le courage de te tuer?

Last Update: 2025-04-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,018,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK