From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't need you to know everything
je n'ai pas besoin que tu saches tout
Last Update: 2025-09-02
Usage Frequency: 2
Quality:
i don't need you to know
je n'ai pas besoin que tu saches
Last Update: 2025-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't need my wife to know everything
je n'ai pas besoin que ma femme sache tout/ je n'ai pas besoin de ma femme pour tout savoir
Last Update: 2025-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't need to know everything
vous n'avez pas besoin de tout savoir
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't need to know.
je n'ai pas besoin de savoir/je n'ai pas besoin de le savoir.
Last Update: 2025-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't really need you to know
je n'ai pas vraiment besoin que tu saches
Last Update: 2025-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
basically i don't know everything
fondamentalement je ne sais pas tout
Last Update: 2024-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i need you to know
j'ai besoin que vous sachiez/j'ai besoin que tu saches
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
you don't need to know.
vous n'avez pas besoin de savoir/tu n'as pas besoin de le savoir
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 3
Quality:
i want to know everything
je veux tout savoir
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm able to know everything
je suis capable de tout savoir
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't need you to take care of me.
je n'ai pas besoin que tu prennes soin de moi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i really need you to know
j'ai vraiment besoin que tu saches
Last Update: 2025-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
am i able to know everything?
suis-je capable de tout savoir?
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't need you in my life.
je n'ai pas besoin de toi dans ma vie.
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i really need you to know this
j'ai vraiment besoin que tu le saches
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to know everything you know.
je veux savoir tout ce que tu sais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't need you or anybody else.
je n'ai pas besoin de toi ni de quiconque d'autre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need to know everything that you know about tom.
j'ai besoin de savoir tout ce que vous connaissez à propos de tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to know everything about it.
je veux tout savoir à ce sujet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: