Results for i have read each page of this cons... translation from English to French

English

Translate

i have read each page of this consent form update,

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

statement of consent i have read this consent form.

French

déclaration de consentement j’ai lu le présent formulaire de consentement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i acknowledge i have read and understood the contents of this document

French

je confirme avoir lu et compris le contenu de ce document

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have read the notice to registrants section of this form and agree to its conditions.

French

j’ai lu l’avis aux requérants et requérantes ci-dessus et j’en accepte les termes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• i understand that i and my child will receive a signed copy of this consent form.

French

parmi les exemples de recherche, on retrouve des adolescents matures et plus âgés, conformément à la loi applicable, qui peuvent donner leur consentement en leur propre nom.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each page of this book describes the contributions of some of

French

en ligne chaque page du présent livre décrit les contributions d’infirmières et

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

, certify that i have read and understand the eligibility conditions of this agreement as described

French

, déclare que j'ai lu et que je comprends les critères d'admissibilité de cet accord expliqués

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have read and agree to be bound by the terms and conditions of this site.

French

en envoyant ce formulaire, vous acceptez les conditions d'utilisation de ce site.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the number of lines on each page of this manuscript is 13.

French

chaque page compte 13 lignes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

, i accept this agreement, i have read, understood and accepted the terms and conditions of this agreement.

French

, j'accepte cette convention, je déclare l'avoir lue, comprise et acceptée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each page of this data file determines a character transformation that may be applied

French

chaque page de ce fichier de données détermine la transformation d'un caractère qui peut être appliqué

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each page of this data file determines a character transformation that may be applied.

French

chaque page de ce fichier de données détermine la transformation d'un caractère qui peut être appliqué.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

much of this material i have read, but not recently.

French

j’ai lu certaines choses a ce sujet, mais pas ´ recemment.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

现在我要仔细看看这些照片::他们真的是完美即兴讽刺! i have read elsewhere that the best shots of this orchid are with back lighting.

French

j'ai lu ailleurs que les meilleurs projectiles de cette orchidée sont avec l'éclairage arrière.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i confirm that i have read and accepted without reservation all the provisions contained in the terms and conditions of this server

French

je certifie avoir lu et accepté sans réserves l’ensemble des dispositions contenues dans les conditions générales d’utilisation de ce serveur

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unless i have read this wrong, or unless there is a problem in interpretation, i do not see the purpose of this particular amendment.

French

À moins d'avoir mal lu cette disposition ou à moins qu'elle présente un problème d'interprétation, je ne vois pas l'utilité de l'amendement.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by signing this form, i acknowledge that i have read and understand both the reasons for the collection of this personal information and the undertaking on page 2.

French

en signant ce formulaire, je suis conscient et j'ai lu et comprends les raisons pour la collection de l'information personnelle et l'engagement sur la page 2.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, i have read all 15 dreary pages of this document and believe it to be a report of the past rather than a document for the future.

French

   - monsieur le président, j’ ai lu les 15  pages de cet ennuyeux document, et j’ estime que celui-ci est plus un rapport du passé qu’ un rapport d’ avenir.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this report does not meet these criteria at all, and in this regard i think that what i have read about the proposals for the end of this weekend is a disgrace.

French

ce rapport ne rencontre aucunement ces attentes, mais, sous cette lumière, je pense que ce que j' ai lu concernant les propositions faites pour la fin de la semaine est scandaleux.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i have read press critiques of this expert report from across europe, i have had informed approval letters from the aea and the aci outlining their views on the report.

French

j'ai lu des articles de presse sur ce rapport d'expertise qui provenaient de toute l'europe. j'ai reçu des lettres d'approbation de ΓΑΕΑ et de paci, qui me faisaient part de leur avis en toute connaissance de cause.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22) i have read all the terms and conditions which are attached to and form part of this application and i agree to comply with such terms and conditions.

French

j'ai lu l'ensemble des modalités et conditions qui sont attachées et qui sont partie intégrante de la présente demande, et je consens à me conformer à ces modalités et conditions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,484,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK