Results for i keep it in a cag translation from English to French

English

Translate

i keep it in a cag

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i will keep it in mind

French

je garderai ça à l'esprit/ je vais le garder à l’esprit

Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'll keep it in mind.

French

je garderai cela à l'esprit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i keep it in my pocket

French

je le garde dans ma poche

Last Update: 2019-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in a safe place.

French

je me suis senti à l'aise pendant le programme. c.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in mind!

French

avis aux amateurs !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in perspective.

French

mettez toujours le problème en perspective.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at least i will keep it in mind

French

au moins je garderai ça à l'esprit/au moins, je vais le garder à l’esprit

Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

they keep it in a drawer somewhere.

French

on le garde dans les tiroirs.

Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in the family

French

une histoire de famille

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in a thermos flask instead.

French

utiliser plutôt un thermos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are we going to keep it in a box?

French

allons-nous la laisser au fond d' un tiroir?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

they can’t keep it in.

French

maintenant, en plus de mon amour, ils connaissent celui du père.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i always do keep it in my eyesight.

French

mais je le garde toujours à portée d’yeux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in your emergency kit.

French

un soin beauté à conserver dans sa trousse d'urgence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ask for a copy and keep it in a safe place.

French

demandez une copie du bail ou du contrat de location et conservez-la en lieu sûr.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so let us keep it in perspective.

French

considérons donc ce type de cas avec du recul.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep it in a clean safe place with the medicine.

French

conservez-la dans un endroit sûr et propre, avec le médicament.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i give my word i keep it."

French

quand je dis une chose, je la fais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

keep it in case we ask to see it.

French

conservez cette note pour pouvoir nous la fournir sur demande.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could i keep it on the low?

French

comment? comment?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,697,890,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK