From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i suddenly feel sick.
je me sens tout à coup malade.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
around noon, i suddenly lost my eyesight.
vers midi j’ai soudain perdu la vue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly thought of my dead mother.
soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly feel depressed.
je me sens tout à coup déprimé.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if i suddenly die today
si je meurs soudainement aujourd'hui
Last Update: 2025-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly hear a little voice in my head.
j’entends soudain une petite voix dans ma tête.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
but suddenly my conscience awakes
mais soudain ma conscience me secoue
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly feel very much alone.
je me sens très seul, d'un seul coup.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly feel like a teacher!
je me sens soudainement comme un enseignant!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly had so many questions flying through my head.
j’avais tout à coup tant de questions qui se bousculaient dans ma tête.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then suddenly my work is funny.
et soudainement mon travail est amusant.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and what have i suddenly found out?
a ce moment, à quoi j'ai été témoin ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if i suddenly die today will you miss me
est-ce le meilleur numéro pour vous atteindre?
Last Update: 2025-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
suddenly my heart started racing. i felt
tout à coup, mon cœur s'est mis à battre la chamade.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but suddenly my train of thought became stuck
mais tout à coup, le cours de mes pensées s'interrompit
Last Update: 2019-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... so i suddenly had to leave with the nervier.
... j'ai donc soudainement dû partir avec le nerviër.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
although i did not write them, i suddenly realized that i was reading my own story.
bien que je n'ai pas écrit les, j'ai soudain réalisé que je lisais mon histoire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i suddenly realized how delicate the whole thing is.
je me suis soudainement rendu compte de la délicatesse de l'encéphale.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but last week i suddenly had this pain. i stayed in bed.
mais soudain, la semaine dernière, cette douleur a commencé.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after some time of prayer and tears, i suddenly became very calm.
après avoir passé un certain temps à prier et à pleurer, je suis soudain devenue très calme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: