Results for it's been a while translation from English to French

English

Translate

it's been a while

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

it's been a while

French

d'un ange

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a while.

French

ca fait un bail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, yeah, it’s been a while.

French

alors, oui, ça fait un moment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a while, hasn't it?

French

Ça faisait un moment, n'est-ce pas ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or maybe it's just been a while...

French

ou cela fait un certain temps que vous ne vous êtes pas connecté...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a day

French

ça fait une journée/ça a été un jour

Last Update: 2024-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's been a year.

French

un an a passé.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a while since she left town,

French

cela fait longtemps qu'elle quitta la ville,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a while since i read it).

French

n'est pas la même en c et en c++.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's been a blessing .

French

ce fut une bénédiction./c'est un grand bonheur . /ce fut une bénédiction .

Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meny hellkin is dead. it's been a while now.

French

meny hellkin est mort. ca fait déjà quelques temps. d'ailleurs deux des gaziers se sont déjà reconverti dans la pop sucrée, avec twin pricks (cf référence précédente).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it’s been a challenge.

French

années, l’élaboration de solutions devrait s’intensifier; il

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it’s been a pleasure!!

French

Ça été un plaisir!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

been a while, hasn't it?

French

Ça faisait un moment, n'est-ce pas ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's been a while and i wonder how you're doing.

French

bethany - 11/7/2005 [12:40]moncton, new brunswick canada this morning we had a presentation from a major in the military.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was at the end of september, so it's been a while.

French

il était très concentré et m'a très bien répondu », explique fraser à propos d'all in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's been a while since i've seen a perfect movie.

French

l'histoire du wi-fi c'est un classique.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it’s been a while since madrid saw such collective hope.

French

cela faisait longtemps que madrid n’avait pas vécu tant d’espoir ensemble.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's been a while since i've eaten anything with mustard.

French

cela fait un moment que je n'ai rien mangé avec de la moutarde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on to tonight’s game. man its been a while.

French

sur le match de ce soir. man sa fait un moment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,162,306,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK