Je was op zoek naar: it's been a while (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

it's been a while

Frans

d'un ange

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's been a while.

Frans

ca fait un bail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so, yeah, it’s been a while.

Frans

alors, oui, ça fait un moment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's been a while, hasn't it?

Frans

Ça faisait un moment, n'est-ce pas ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

or maybe it's just been a while...

Frans

ou cela fait un certain temps que vous ne vous êtes pas connecté...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's been a year.

Frans

un an a passé.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's been a while since she left town,

Frans

cela fait longtemps qu'elle quitta la ville,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's been a while since i read it).

Frans

n'est pas la même en c et en c++.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's been a blessing .

Frans

ce fut une bénédiction./c'est un grand bonheur . /ce fut une bénédiction .

Laatste Update: 2019-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

meny hellkin is dead. it's been a while now.

Frans

meny hellkin est mort. ca fait déjà quelques temps. d'ailleurs deux des gaziers se sont déjà reconverti dans la pop sucrée, avec twin pricks (cf référence précédente).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it’s been a challenge.

Frans

années, l’élaboration de solutions devrait s’intensifier; il

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it’s been a pleasure!!

Frans

Ça été un plaisir!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

been a while, hasn't it?

Frans

Ça faisait un moment, n'est-ce pas ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's been a while and i wonder how you're doing.

Frans

bethany - 11/7/2005 [12:40]moncton, new brunswick canada this morning we had a presentation from a major in the military.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it was at the end of september, so it's been a while.

Frans

il était très concentré et m'a très bien répondu », explique fraser à propos d'all in.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's been a while since i've seen a perfect movie.

Frans

l'histoire du wi-fi c'est un classique.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it’s been a while since madrid saw such collective hope.

Frans

cela faisait longtemps que madrid n’avait pas vécu tant d’espoir ensemble.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's been a while since i've eaten anything with mustard.

Frans

cela fait un moment que je n'ai rien mangé avec de la moutarde.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on to tonight’s game. man its been a while.

Frans

sur le match de ce soir. man sa fait un moment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it has been a while since i've given up on that

Frans

il y a longtemps que je n'en ai plus

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,670,316 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK