Results for it’s company name is hot wheels translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

it’s company name is hot wheels

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

company name is changed to stryker corporation.

French

changement de nom de la compagnie qui devient stryker corporation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

foreign processor's company name and address.

French

nom et adresse de l'entreprise assurant la transformation à l'étranger.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[company name] is the legal name of the company.

French

[nom de l’entreprise] - dénomination sociale de l’entreprise.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the company name is no longer a separate searchable field.

French

le nom de la société n'est plus un champ consultable distinct.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the company name is displayed on the display unit (10).

French

la raison sociale est affichée sur l'afficheur (10).

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the fact that the family name is also the company name is no coincidence.

French

le fait que le nom de la famille soit également le nom de la société ne relève pas du hasard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this case, the company name is sometimes seen in reference to tqs transportation.

French

dans le dossier, on voit parfois le nom de compagnie pour désigner t.q.s. transportation.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it’s responsibilities include:

French

les responsabilités du conseil comprennent les suivantes :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it’s time for us to sail.

French

il est temps de partir à l’aventure.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the brand value reflects how a product’s name, or company name, is perceived in the marketplace.

French

l’image de marque reflète la façon dont le nom d’un produit ou d’une entreprise est perçu sur le marché.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a company name is indeed a sign that serves to distinguish one undertaking from other undertakings.

French

cette interprétation de la législation en question est en outre confirmée par la jurisprudence, comme la demanderesse l’a déjà amplement documenté.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

official languages: it’s teamwork!

French

les langues officielles : un travail d’équipe !

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the variable “management company name” is missing, the ecb rejects the entire request.

French

si la variable “management company name” est manquante, la bce rejette la demande dans son ensemble.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:

English

at this point it’s time to take a break.

French

il est alors temps de prendre une pause.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if your company owns more than one reporting facility, please ensure that the company name is used consistently for all facilities.

French

si votre société a plus d'une installation, assurez-vous que toutes ces installations lui ont attribué la même raison sociale.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shawinigan – it’s not every day that you get to add your name to the history books.

French

shawinigan â € "câ € ™ est pas tous les jours que vous obtenez pour ajouter votre nom dans les livres d'histoire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all call-ups must be made to kyocera mita canada, ltd. and reference the service agent's company name.

French

toutes les commandes doivant être adressées à kyocera mita canada ltée en précisant le nom de l'agent de service.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(your company name) is committed to identifying and implementing pollution prevention opportunities through encouraging and involving all employees.

French

(nom de l'entreprise) met tout en oeuvre pour se conformer aux règlements antipollution.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the variable ‘management company name’ is missing, the ecb transmits a warning statement to the ncb in the acknowledgement message.

French

si la variable «management company name» est manquante, la bce adresse à la bcn un avertissement, joint à l’accusé de réception.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if the fiscal year starts in january, it’s no good seeing them in december.

French

si celle-ci débute en janvier, cela ne vaut pas la peine de les rencontrer en décembre.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,157,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK