Results for izvor translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

izvor

French

izvor

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 53
Quality:

English

izvor (1)

French

bazÄ de salvamont (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

dalbok izvor

French

izvor de dalbok

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"izvor " selce

French

> selce

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

cz izvor/izvor

French

zc izvor/izvor

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

izbuc (0) izvor (1)

French

centru de informare turisticÄ (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

izvor (1) lac natural (0)

French

lac natural (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

izvor (2) lac natural (1)

French

specific unguresc (2)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

izvor: http://salusacourier.wordpress.com/

French

izvor: http://salusacourier.wordpress.com/

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. edin ramulić, a bosniac representative of izvor, prijedor

French

m. edin ramulić, représentant bosnien de l'association izvor (prijedor)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ne prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja.’

French

ne prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja.»

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

byal izvor kyustendil region – no 10 20 21 bg 1012012 bg 1012008 "galkom" ood gr.

French

région de kardjali - n° 9 19 bg 0912004 et "rado" v. byal izvor région de kiustendil - n° 10 20 bg 1012012 "galkom" ood gr.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,790,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK