From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no reprehensible fact was imputed to him.
aucun acte répréhensible ne lui a été reproché.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
responsibility for this was also imputed to gal.
cet attentat a également été attribué au gal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
less: services imputed to financial institutions
moins : services imputés aux institutions financières
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
crimes are eagerly being imputed to them.
c'est à qui leur trouvera des crimes. victorieux, on leur eût demandé la place d'honneur sous leur drapeau !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the misuse of power imputed to the commission
sur le détournement de pouvoir imputé à la commission
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
and therefore it was imputed to him for righteousness.
c`est pourquoi cela lui fut imputé à justice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
therefore, no additional income was imputed to the husband.
aucun revenu additionnel n'a donc été attribué au mari.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4:22 and therefore it was imputed to him for righteousness.
4:22 voilà pourquoi ce lui fut compté comme justice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these costs may, under no circumstances, be imputed to the sgei.
ces coûts ne peuvent en aucun cas être imputés au sieg.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a cost must be imputed to those things as well in such a calculation.
un coût doit y être imputé dans ce type de calcul.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
to date, international criminal complicity has only been imputed to natural persons.
À ce jour, seules des personnes physiques ont été poursuivies pour complicité pour crime international.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the 16 weeks are peremptory and cannot be imputed to the period of 720 days.
cette durée est impérative et elle ne peut être imputée sur la durée de 720 jours.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
failure of the applicant to seek judicial assistance cannot be imputed to the tribunal.
le fait que le demandeur n'ait pas sollicité une assistance judiciaire ne peut être imputé au tribunal.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
apparatus for controlling polarization of light imputed to polarization-maintaining waveguide components
regulateur de polarisation de lumiere d'entree de composants de guides d'ondes a entretien de polarisation
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this should not be imputed to the rapporteur, nor is it a justification of saddam hussein.
nous ne soupçonnerons pas mme le rapporteur de partager ces intentions, et cela ne constitue d'ailleurs pas une justification des actes de saddam hussein.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
nevertheless, the question of whether data should be imputed to the extent that it is remains.
reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
these costs may, under no circumstances, be imputed to the service of general economic interest.
ces coûts ne peuvent en aucun cas être imputés au service d'intérêt économique général.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, there can be no doubt that they involve state resources and can be imputed to the state.
ainsi, le caractère de ressources étatiques des mesures en cause et leur imputabilité à l’État ne font aucun doute.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) that the fault imputed to him is pre-criminal "antisocial behaviour ".
b) il lui est reproché un > prédélictueux.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(c) a characteristic that is generally imputed to persons of the status of the aggrieved person;
c) d'une caractéristique généralement attribuée aux personnes qui relèvent de la même condition que la personne lésée,
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: