Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abhi nahi
not now
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koi baat nahi
don’t worry
Last Update: 2018-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apna koi nahi hai
no one is yours
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri yaad nahi aati kya
meri yaad nahi aati kya
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuch rang pyar ke aise bhi
kuch rang pyar ke aise bhi
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main nahi aa sakti sorry
main nahi aa sakti désolé
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mera padhne la abhi man nahi hai
mera padhne la abhi homme nahi hai
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahi al-shibani (syria)
nahi al-shibani (syrie)
Last Update: 2011-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap daro mat me kuch nhi kruga apke sath
aap daro mat me kuch nhi kruga apke sath
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maine kal aapko kuch jadda ulta bol di iske liye bhi sorry
maine kal aapko kuch jadda ulta bol di iske liye bhi désolé
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuch veng has been active with the community peace network since 2010.
kuch veng milite activement au sein de la community peace network depuis 2010.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cambodia: arbitrary arrest of human rights defender mr kuch veng
cambodge: arrestation arbitraire du défenseur des droits humains m. kuch veng
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is reported that kuch veng was later sent to the pursat provincial court at 9am on 20 may 2013.
kuch veng aurait été traduit devant le tribunal provincial de pursat le 20 mai 2013 à 09h.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teri marjhee hei yaar mat kar bat lekin ek bat yaad rakhana vo time bhi aayega jab tu mere bat karna chahegee by bat karne ke liye mea nahi rahanga
teri marjhee hei yaar mat kar bat lekin ek bat yaad rakhana vo time bhi aayega jab tu mere se bat karna chahegee par bat karne ke liye mea nahi rahanga
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
during the arrest, kuch veng's sister, ms chrep samuth, was intimidated and harassed.
pendant l’arrestation, la sœur de kuch veng, mme chrep samuth , a été intimidée et harcelée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[1] the article was written by eva nilsson. tytti nahi and niina pitkänen also contributed to it.
[1] cet article a été écrit par eva nilsson, avec la collaboration de tytti nahi et niina pitkänen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in addition, no solution at hand to resolve the dispute off the rann of kuch, the possible presence of hydrocarbons under the seabed making it difficult to define the maritime boundary.
par ailleurs, aucune solution n’apparaît pour régler le différend au large du rann de kuch, la présence possible d’hydrocarbures sous les fonds marins rendant difficile la définition de la frontière maritime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*deewar dar pe*dil men toofan chupae betha hon*duniya kisi ke pyaar mein jaanat se kam nahin*duniya se tujhko*dayam pada hua tere dar pe nahi hoon main (poet: mirza ghalib)*ek bar chale aao*ek bus tu hi nahin mujhse khafa ho baitha (poet: farhat shezhad)*ek jhalak dikhla de*ek khilta hua gulab*ek sitam aur meri jaan, abhi jaan baqi hai (poet: masroor anwar)*fikr hii thaharii to dil ko fikr-e-khubaan kyon na ho (poet: josh malihabadi)*faisla tumko bhool jane ka*ga mere dewane dil*garmii-e-hasarat-e-naakaam se jal jaate hai*garche sau bar gham e hizr se jaan*ghazab kiya tere*ghair banke na miley hum* gulon main rang bhare, baad-e-naubahaar chale (lyrics: faiz ahmed faiz)* gulshan gulshan shola e gul ki* guncha-e-shauq laga hei khilne* hamari sanson men aaj tak* har dard ko* hum mei koi ghum nahi tha ghum-e-aashiqi sai pahlay* ik husn ki dewi se mujhe pyaar hua thaa* ik khalish ko haasil-e-umr-e-ravaan rehne diya (poet: adeeb saharanpuri)* jab bhi aati hei teri yaad kabhi shaam ke baad* jab bhi chahen ek nai sorat* jab bhi pee kar* jab koi piar se bulaae ga* jab tere nain muskurate hain* jab us zulf ki baat chali* jahan jake chain* kahan gai woh wafa* khuli jo aankh woh tha (poet: farhat shezhad)* kiya hei pyaar jisse humne zindagi ki tarah* kya bhala mujhko parakhne ka nateeja nikla* kyoon humse khafa ho gaye ae jaan-e-tamanna* main hosh mein tha* main khayal houn kisi aur ka (poet: saleem kausar)* main nazar se pee rha hoon* mohabat karne wale* mohabat zindagi hai aur tum meri mohabat ho* mujhe tum nazar se gira to rahe ho* naavak andaz jidhar diida-e-jaana honge* nishan bhi koi na chhora keh* patta patta boota boota* phuul hi phuul khil utthe* pyaar bhare do sharmile nain* qissa-e-gham mein tera naam* rafta rafta wo meri hasti ka saamaan ho gaye* ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa* rim jhim ki barsaat hai aur jaage huye jazbaat hain* roshan jamal-e-yaar se hain* saamne aa ke tujhko pukara nahin* sahar ho rahi hai* shikwa na kar gila na kar ye duniya hai pyaare* shola tha jal bujha hoon (penned by: ahmed faraz)* tanha thi aur hamesha se tanha hai zindagi* tark-e-ulfat ka sila* tere bheege badan ki khooshboo se* tere mere piar ka aisa nata hai* toote hue khwabon ke liye* thah ar thorri der to* tu meri zindagi hei (copied by nadeem sharavan in "ashiqi" hindi movie india)* usne jab meri taraf* uzr aane mein bhi hei aur bulaate bhi nahin* wo dil nawaaj hei lekin nazar shinaas nahin* yaaro kisii qaatil se kabhii pyaar na maa.ngo* yun na mil mujhse khafa ho jaise* ye dhooan kahan se uthta hei* ye kaghzi phool jaise chahre* ye mojazaa bhii muhabbat kabhii dikhaaye mujhe* ye tera naazuk badan hai ya koi mehka gulaab* yoon zindagi ki raah mein takra gaya koi* zindagi mein to sabhi pyaar kiya karte hain* zulf ko teri ghataon ka payam aaya hai* mehadi hassan also sung persian/dari ghazals in kabul afghanistan in the 1970s.
1, 2, 3"* "dil jo rota hai"* "ghalib ghazals"* "ghazals for ever vol 1"* "golden collection of mehdi hassan vol 1, 2"* "golden greats"* "in concert"* "khuli jo aankh"* "life story"* "live at khambays"* "live concert in india"* "mehdi hassan"* "mehdi hassan ghazals vol 1"* "sada e ishq"* "sarhadein"* "sur ki koi seema nahin"* "the finest ghazals"* "the legend"* "yaadgar ghazalen vol 1"* "liverpool, uk"== ghazals ==* aage barhe na qissa -e -ishq -e- butaan se hum* aaj tak yaad hai woh piar ka manzar* aankhon se mili aankhen* aap ki aankhon ne* aaye kuchh abr kuchh sharaab aaye* ab ke hum bichde to shaayad kabhi khwaabon mein mile* ae raushnion ke shahr* apnon ne gham diye to yaad aa gaya* bhuuli bisri chand umeedein* chalte ho to chaman ko chaliye* dekh to dil keh jaan se uthta hai* dil-e-nadan tujhe hua kya hai* dil ki baat labon par laakar* dil men toofan chupae betha hon* duniya kisi ke pyaar mein jaanat se kam nahin* dayam pada hua tere dar pe nahi hoon main* ek bar chale aao* fikr hii thaharii to dil ko fikr-e-khubaa.n kyo.n na ho* ga mere dewane dil* garmii-e-hasarat-e-naakaam se jal jaate hai.n* gulo.n me.n rang bhare, baad-e-naubahaar chale* gulshan gulshan shola e gul ki* guncha-e-shauq laga hei khilne* hamari sanson men aaj tak* har dard ko* ik husn ki dewi se mujhe pyaar hua thaa* jab bhi aati hei teri yaad kabhi shaam ke baad* jab bhi chahen ek nai sorat* jab bhi pee kar* jab koi piar se bulaae ga* jahan jake chain* kahan gai woh wafa* kiya hei pyaar jisse humne zindagi ki tarah* kya bhala mujhko parakhne ka nateeja nikla* kyoon humse khafa ho gaye ae jaan-e-tamanna* main hosh mein tha* mohabat karne wale* mohabat zindagi hai aur tum meri mohabat ho* mujhe tum nazar se gira to rahe ho* naavak andaz jidhar diida-e-jaana honge* phuul hi phuul khil utthe* pyaar bhare do sharmile nain* rafta rafta wo meri hasti ka saamaan ho gaye* ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa* rim jhim ki barsaat hai aur jaage huye jazbaat hain* saamne aa ke tujhko pukara nahin* sahar ho rahi hai* shikwa na kar gila na kar ye duniya hai pyaare* tanha thi aur hamesha se tanha hai zindagi* tark-e-ulfat ka sila* tere bheege badan ki khooshboo se* tere mere piar ka aisa nata hai* thah ar thorri der to* tu meri zindagi hei (copied by nadeem sharavan in "ashiqi" hindi movie india)* usne jab meri taraf* uzr aane mein bhi hei aur bulaate bhi nahin* wo dil nawaaj hei lekin nazar shinaas nahin* yaaro kisii qaatil se kabhii pyaar na maa.ngo* ye dhooan kahan se uthta hei* ye kaghzi phool jaise chahre* ye mojazaa bhii muhabbat kabhii dikhaaye mujhe* ye tera naazuk badan hai ya koi mehka gulaab* yoon zindagi ki raah mein takra gaya koi* zindagi mein to sabhi pyaar kiya karte hain* zulf ko teri ghataon ka payam aaya hai== liens externes ==* biographie* shahanshah-e-ghazal* vidéo
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting