Results for legal wording translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

legal wording

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

legal aspects (implications, wording, etc.)

French

les aspects juridiques (implications, choix des mots, etc.);

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

legal definitions come mostly from the wording of relevant directives.

French

les définitions juridiques proviennent essentiellement du libellé des directives pertinentes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mission may wish to have local legal advice for the wording.

French

la mission pourrait souhaiter demander à un conseiller juridique de donner des conseils sur cette explication.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"legal elite" sounds patronising – wording to be changed;

French

3.3.2.2: le terme "élites juridiques" est péjoratif – formulation à changer;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

others suggested that changing the legal wording will not lower conflict.

French

d'autres font valoir que le fait de reformuler la loi n'atténuera pas les conflits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is not enough consensus that can already be set into legal wording.

French

il n’existe pas un degré de consensus suffisant pour pouvoir déjà établir un texte juridique.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.3.2.2 "legal elite" - asks to keep the wording;

French

3.3.2.2: "élites juridiques" - demande de garder la formulation;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"on legal status of foreigners and stateless persons " (new wording)

French

loi sur le statut juridique des étrangers et des apatrides (révisée);

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in such cases, a link to a web site will take you to the exact legal wording.

French

il est bon de noter qu’un grand nombre de ces termes sont tirés de textes législatifs.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

q4: so timelines are of the essence there in terms of the legal wording?

French

q4: les échéances sont-elles déterminantes en ce qui a trait à la formulation juridique?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we wish only to make it more precise and to substitute more legal wording for some of the paragraphs.

French

son article 9, supposé défendre l'intérêt de l'unité familiale, vise moins bien le regroupement familial que la non-séparation des familles.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

perhaps this underlying message was lacking in these alternatives rather than any precise legal wording.

French

c’est peut‑être ce message implicite qui manque à ces variantes plutôt qu’une formulation juridique précise.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

changes have been made to the regulations to make them easier to understand and the legal wording has been simplified.

French

des modifications ont été apportées au règlement afin de le rendre plus facile d'accès et la terminologie juridique a été simplifiée.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can find the precise legal wording on the matter covered in this section in article 14 of the directive.

French

vous trouverez le texte juridique précis des points abordés sous cette partie à l’article 14 de la directive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the commission merely has a few reservations about the legal wording and the order of the compromise amendments in the text.

French

la commission émet juste quelques réserves quant aux termes juridiques utilisés et à l' agencement des amendements de compromis dans le texte.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the fact is that the vote was on the question and not on the legal wording of the amendment which would enact the question.

French

en réalité, le vote portait sur la question et non sur le libellé juridique de la modification qui la mettrait en oeuvre.

Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of these amendments need only to be brought into line with the legal wording of the text of the directive and the overall legislative framework.

French

certains de ces amendements devront simplement se conformer à la formulation juridique du texte de la directive et du cadre législatif global.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

comments received will be used to develop the legal wording of the proposed regulations, which will then be published in the canada gazette.

French

les commentaires obtenus seront utilises pour libeller le reglement propose qui sera ensuite publie dans la gazette du canada.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12.135 we have observed that the parties at individual negotiating tables continue to seek legal wording for rights provisions that are acceptable to all.

French

12.135 nous avons observé que les parties aux tables de négociation continuaient de chercher un libellé juridique qui soit acceptable pour tous dans les dispositions sur les droits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i realize that my task will be difficult as politicians of the past have been known to talk a good game, promising advancements in flowery complicated legal wording.

French

je sais bien que ma tâche sera difficile alors que les politiciens du passé ont maîtrisé l'art de promettre des progrès dans un jargon juridique complexe, dans un style fleuri.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,135,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK