From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let's find out.
voyons cela.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let's find out!
allons voir!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
now let's find out more
pour commencer à en savoir plus
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me find out.
laisse-moi trouver !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
let us find out!
laissez-nous le savoir!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
find out
vous le verrez/ découvrez/découvrir/trouver/se renseigner/découvrez les/voir plus/se documenter
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
find out...
plus ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"find out?"
"tu es pressé de savoir ce que c'est, hein papa?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how does it work? let’s find out.
comment cela marche-t-il ? a nous de trouver.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let’s find out jan’s balance:
consultons le solde de jan :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us find out below.
voyons ci-dessous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but, let's find a way to work this out.
mais nous allons justement voir un moyen de nous en sortir quand même.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us find out what that is.
voyons voir de quoi il s'agit.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
but i'm not sure yet. let's find it out!
mais je ne suis pas encore sur ! on va voir ce qui arrive !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let's find maria and get the hell out of here.
allons chercher maria et foutons le camp d’ici.
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and let's find out what the reference contains now:
voyons ce que la référence contient à présent :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us find out what is possible.
voyons ce qui est possible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nonetheless do they really work? let’s find out.
néanmoins fonctionnent-elles vraiment? voyons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's find a new happy place.
let's find a new happy place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but what is the history behind it? let's find out!
mais quel est leur histoire ? découvrons-le !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: