Results for like a wave like a tear i become a... translation from English to French

English

Translate

like a wave like a tear i become an ocean

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

like a wave of light.

French

deux rangées de chaises se font face en guise de stalles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is like a sea blending into an ocean: there are no frontiers.

French

comme être un fleuve et déboucher dans la mer : pas de frontière.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

soon comes the rain just like a wave

French

être un peu comme le vent

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lost, inadvertida, like a tear in the rain.

French

lost, inaperçue, like a tear in the rain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all this was descending and rising like a wave,

French

tout cela descendait, montait comme une vague

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like a wave on the sea that gives up at the port

French

comme une vague de la mer qui se rend au port

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is something like a pendulum, swinging continuously between a smile and a tear.

French

elle est semblable à un pendule, oscillant continuellement entre un sourire et une larme. l'un mène à l'autre : ceci n'est pas la non-dualité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the personal ego of man forms itself out of the impersonal life of the universe like a wave forming itself out of the ocean.

French

l'ego personnel de l'homme se forme à partir de la vie impersonnelle de l'univers, comme une vague à partir de l'océan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not our decision to wake up: like a wave from the ocean we emerge from the existence into awareness and awake.

French

il n’est pas de notre décision de nous réveiller : tel qu’une vague issue de la mer nous émergeons de l’existence à la conscience et nous nous réveillons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sun radiates energy that travels through space like a wave.

French

le soleil rayonne de l'énergie qui voyage dans l'espace sous forme d'ondes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

music was for me an ocean in which i swam like a little fish...

French

la musique était comme une mer dans laquelle je nageais tel un petit poisson.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arrangement that looked like a flexible short-term compromise three years ago has become an element of diminished credibility of the united nations.

French

ce qui se présentait, il y a trois ans, comme un compromis souple à court terme contribue désormais à entamer la crédibilité de l'onu.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shaped like a wave, it recalls the watch’s essential functions.

French

sa forme de vague rappelle l’origine aquatique de la montre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when a moving photon interacts with matter, it does so as a wave, like a wave moving across the surface of water.

French

fait étrange d'ailleurs, un photon en mouvement a la particularité d'interagir avec la matière comme le fait une onde, c'est-à-dire comme une vague à la surface de l'eau.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• cravings come like a wave so ride them like a wave -- sit through them and feel them rise up, wash over you, and then disappear until the next one.

French

• l'état de manque arrive comme une vague, donc prends-le comme une vague - reste assis, sens-le monter, te submerger, puis disparaître jusqu'à l'arrivée du prochain.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

airbag cover according to one of claims 1 to 11, characterised in that the weakening of the second layer runs linearly and the weakening of the first layer runs like a wave or like a zigzag.

French

couvercle d'airbag selon l'une des revendications 1 à 11, caractérisé en ce que l'affaiblissement de la seconde couche s'étend en ligne droite, et l'affaiblissement de la première couche s'étend avec des ondulations ou en zigzag.

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

velar snoring results from a vibration of the soft palate created by the inspiratory flow of air both nasal and oral, which makes the soft palate wave like a flag.

French

le ronflement vélaire découle d'une vibration du palais mou créée par les flux d'air inspiratoires, nasal et oral, qui font flotter le palais mou comme un drapeau.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

figure 1a shows how a stylus connected to a vibrating source, like a speaker for example, converts to a wave when a band of paper moves under it.

French

la figure 1a montre comment un stylet attaché à une source de vibration, comme un haut-parleur par exemple, se transforme en onde, quand on fait défiler une bande de papier devant sa pointe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6 but let him ask in faith, nothing wavering. for he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

French

6 mais qu'il l'a demande avec foi, sans douter; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d'autre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

but let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.

French

6 mais qu'il l'a demande avec foi, sans douter; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d'autre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,913,924,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK