Results for matching eans, mpns, upcs, and pro... translation from English to French

English

Translate

matching eans, mpns, upcs, and product names

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

definitions of products and product names

French

dÉnominations et dÉfinitions des produits

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

that any brand and product names are respected, as specified by the client.

French

que les noms de marques et produits soient respectés selon les spécifications du client.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

- use our brand and product names in paid search engine campaigns.

French

- utiliser notre marque et noms de produits dans des campagnes de moteur sde recherche payants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

- this includes animal type, product names and product codes

French

— sont compris le type de la bête, les dénominations des produits et les codes des produits;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all registered trademarks and product names are the property of their respective owners.

French

toutes les marques et logos appartiennent à leur propriétarie respectif.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

other company and product names are generally registered trademarks of the respective companies.

French

les autres noms d'entreprises et de produits sont généralement des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

other brand and product names are trademarks or registered trademarks of the respective holders.

French

les autres marques et noms de produit sont les marques de commerce ou les marques de commerce déposées de leur détenteur respectif.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

all other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.

French

toutes autres marques et noms de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées des sociétés respectives.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

change in manufacturer’s name and product name

French

changement dans le nom du fabricant et du produit

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

* other system names and product names are registered trademarks or trademarks of the respective company.

French

* les autres noms de systèmes et noms de produits sont des marques déposées ou des marques appartenant à leurs entreprises respectives.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

references to brands and product names are trade marks or registered trade marks of the respective company.

French

les marques et noms de produits cités sont des marques de commerce ou de fabrique ou des marques enregistrées des entreprises.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

operations associated with quality certification, product labelling, rationalisation of product names and product standardisation;

French

des opérations liées à la certification de la qualité, la labellisation, la rationalisation des dénominations et la normalisation des produits;

Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

all other company names and product names may be the subject of intellectual property rights reserved by third parties.

French

tous les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soumis aux droits de propriété intellectuelle réservés par des tiers.

Last Update: 2011-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all the brands and product names, mentioned voluntarily or involuntarily in this page or one of the other pages, are the commercial brands of their respective owner.

French

toutes les marques et noms de produit, mentionnés volontairement ou involontairement sur cette page ou une des autres pages, sont les marques commerciales de leur propriétaire respectif.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the product name and product number must be provided on the pa form.

French

veuillez inscrire le nom et le numéro du produit sur le formulaire d'autorisation préalable.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

microsoft, ms, ms dos, windows and windows nt are trademarks of the microsoft corporation. other brand and product names are trademarks or registered trademarks of the respective holders.

French

inrp@ec.gc.ca terre-neuve et labrador Île-du-prince-Édouard, nouveau-brunswick et nouvelle-Écosse inventaire national des rejets de polluants environnement canada queen square, 16e étage 45 alderney drive dartmouth (nouvelle-Écosse) b2y 2n6 tél.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(a) operations associated with quality certification, product labelling, rationalisation of product names and product standardisation;

French

a) des opérations liées à la certification de la qualité, la labellisation, la rationalisation des dénominations et la normalisation des produits;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the product serial number and product name columns belong to the same products table.

French

les colonnes numéro de série du produit et nom du produit appartiennent à la même table produits.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to order by phone you should provide product's name and product id:

French

pour commander par téléphone, vous devrez fournir le nom et l'identifiant du produit :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

cimetidine an interaction study with cimetidine and {product name} was conducted, and no interaction was seen.

French

cimétidine une étude d'interaction entre {product name} et la cimétidine a été conduite et n'a montré aucune interaction.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,934,704,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK