From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my first!
thanks!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my first name
mon prénom
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
my first memo ...
ma première note ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my first (1)
goddess (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my first impression
ma première impression/mon premier impression
Last Update: 2024-12-19
Usage Frequency: 3
Quality:
my first update.
ma première mise à jour.
Last Update: 2019-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its my first time :)
sa ma première fois :)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
...and my first book:
moi livre:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my first love (1)
my first love (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you were my first kiss
tu étais mon premier baiser
Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my first building site ...
mon premier site...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my first question is:
ma première question est celle-ci:
Last Update: 2012-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's my first love.
c'est mon premier amour.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, one, my first one!
ouais, mon premier!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haha, it's my first!
haha c'est mon premier!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my first lesson starts
ma première leçon
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was my first boyfriend.
il a été mon premier petit ami.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's my first language
qu’est ce qu tu i fais
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that’s my first observation.
cela, c’est la première remarque.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i overcame my first reaction.
mais je dépasse cette réaction première.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: