Results for none of your subscriptions have be... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

none of your subscriptions have been changed

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

your wireless settings have been changed.

French

vos paramètres sans fil ont été modifiés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

*names of refugees have been changed.

French

*les noms des réfugiés ont été changés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none of them have been adopted.

French

aucune d' elles n' a été adoptée.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

*all names have been changed

French

*tous les noms ont été changés

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

only some of the listed amounts have been changed.

French

les montants qui y figurent n’ont été qu’en partie modifiés.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none of these have been implemented.

French

elles n’ont jamais été appliquées.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.1 what types of ecosystems have been changed?

French

1.1 quels types d'écosystèmes ont le plus changé ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

peripherals and cables have been changed

French

les périphériques et câbles ont été changés

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none of those commitments have been met.

French

aucune n'a été appliquée.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[2] the names have been changed.

French

[2] les prénoms ont été changés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none of these provisions have been implemented.

French

aucune de ces dispositions n'a été appliquée.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none of the sites appear to have been drastically changed over the past few years.

French

aucun des sites ne semble avoir subi des modifications importantes au cours des dernières années.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that should have been changed in the legislation.

French

cet aspect de la loi aurait dû être modifié.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as he said, his schedule may have been changed.

French

comme il l'a dit, son horaire aurait pu être modifié.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

either the user name or password have been changed.

French

le nom d'utilisateur ou le mot de passe a été modifié.

Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Jphb

English

second, the procedures for evidence have been changed.

French

deuxièmement, les procédures concernant la preuve ont été changées.

Last Update: 2013-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Jphb

English

field descriptions have been changed for multiple fields.

French

les descriptions de champ sont devenues des champs multiples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Jphb

English

steps taken to identify texts that have been changed.

French

mesures prises pour identifier les textes modifiés.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Jphb

English

* names have been changed to protect patient confidentiality.

French

* les noms ont été changés pour préserver la confidentialité des patients.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Jphb

English

a few articles have been removed and values have been changed.

French

quelques articles ont été supprimés et des valeurs ont été modifiées.

Last Update: 2014-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Jphb

Get a better translation with
7,763,071,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK