Results for notify me of new comments to this ... translation from English to French

English

Translate

notify me of new comments to this post by e

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

notify me of new comments to this discussion by email

French

prévenez-moi de tous les nouveaux commentaires de cette discussion par email

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notify me of new comments via email.

French

avertissez-moi des nouveaux commentaires par e-mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notify me of new posts by email. 3 comments

French

prévenez-moi de tous les nouveaux articles par email.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

notify me of new posts by email.

French

a vous de jouer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notify me of new posts

French

informez-moi des nouveaux messages

Last Update: 2019-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a few comments to this post:

French

quelques commentaires sur ce billet :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

below are some of the comments to this post:

French

ci-dessous, quelques commentaires sur ce billet :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is one of the comments to this post, by lj user yelpat:

French

voici l'un des commentaires laissés sous ce billet, par yelpat :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a couple comments to this post:

French

quelques commentaires à ce billet :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

notify me of new posts by email. 1 comment

French

prévenez-moi de tous les nouveaux articles par email.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is the first one of over 150 comments to this post, by libkonz:

French

voici le premier des plus de 150 commentaires laissés sous ce billet, par libkonz :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

notify me of new posts via email.

French

informez-moi des nouveaux messages par e-mail

Last Update: 2019-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the blogger has received over 270 comments to this post.

French

le blogueur a reçu plus de 270 commentaires à ce billet.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

notify me of new comments via e-mail. you can also to subscribe to without having to even leave a comment.

French

me prévenir des nouveaux commentaires par e-mail. vous pouvez également pour vous abonner à sans avoir à même laisser un commentaire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is one of the comments to this post - and liza valieva's response:

French

voici l'un des commentaires laissés sous ce billet, et la réponse de liza :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

new comment to this article

French

nouveau commentaire à cet article

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the following year he was re-elected to this post by popular vote.

French

l’année suivante, il fut réélu à ce poste par vote populaire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a comment in response to this post by someone named prince, said:

French

un commentaire en réponse à ce billet, publié par un dénommé prince, dit :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a comment, in response to this post, by ofori amooako elijah read:

French

un commentaire, en réponse à ce billet, par ofori amooako elijah dit:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lj user voinodel, in a comment to this post:

French

l'utilisateur de lj voinodel, en commentaire à ce billet :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,154,764,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK