Ask Google

Results for obtener translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

_____. N.d.b. Cuentas Claras. "Para obtener datos personales."

French

_____. S.d.b. Cuentas Claras. " Para obtener datos personales ".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Tras del trágico terremoto de 2010, J/P HRO comenzó inmediatamente a trabajar para obtener resultados en Haití.

French

Après le terrible tremblement de terre de 2010 en Haïti, J/P HRO est immédiatement passé à l’action.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

La principal dificultad a que se enfrentan los nuevos participantes en el mercado a la hora de obtener la interconexión es la reticencia o la falta de capacidad de las ANR para intervenir de manera efectiva.

French

La posible entrada en el mercado de los servicios de telefonía vocal sobre IP (por ejemplo, VoIP) estimula a los operadores a crear sus propios productos en este sector.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

El nuevo artículo 39 del RMC establece que únicamente se elaborarán informes de búsqueda nacionales a petición del solicitante y que los solicitantes que deseen obtener informes de búsqueda nacionales deberán pagar una tasa.

French

Le nouvel article 39 du RMC prévoit, d’une part, que les rapports nationaux de recherche ne seront établis que si le demandeur le requiert, et, d’autre part, qu’une taxe de recherche devra être payée à cet effet.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Print Version About CIDA - Performance - Key Resources - Factores para obtener resultados sostenibles exitoses Factores para obtener resultados sostenibles exitoses

French

Version imprimable À propos de l'ACDI - Rendement - Ressources clés - Factores para obtener resultados sostenibles exitoses Factores para obtener resultados sostenibles exitoses

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Se instauró un sistema de visados de tránsito aeroportuario, se simplificó el procedimiento para obtener un permiso de residencia y se está creando una base de datos para inscribir a los solicitantes de derecho de asilo.

French

Se han creado organismos como la Agencia Letona de Medio Ambiente, el Consejo de Vigilancia de los OMG, el Consejo de Gestión de los Envases y el Centro de Radioprotección.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Tarjeta de Reconocimiento de la excepción a la necesidad de obtener Permiso de Trabajo y Permiso de Residencia (art. 16 Ley 7/85)

French

Tarjeta de Reconocimiento de la excepción a la necesidad de obtener Permiso de Trabajo y Permiso de Residencia (art. Ley 7/85)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

E03B 3/00 Procedimientos o instalaciones para obtener o recoger agua potable o agua corriente (tratamiento del agua C02F) [4]

French

F03B 1/04 . Inyectores (en general B05B); Organos portantes de los inyectores

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

E03B 3/00 Procedimientos o instalaciones para obtener o recoger agua potable o agua corriente (tratamiento del agua C02F) [4]

French

F03B 1/00 Motores del tipo acción, es decir, turbinas con chorros de líquidos a gran velocidad que chocan con rotores de álabes o con dispositivos similares, p. ej. ruedas Pelton; Partes constitutivas o detalles particulares de las mismas

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The time spent by the observer on board shall be fixed by the Malagasy authorities, but, as a general rule, an obtener muit not be present for longer than the rime required to carry out his duties.

French

Le temps de présence de l'observateur à bord est fixé par les autorités malgaches, sans que pour autant la présence de l'observateur k bord ne dépasse, en règle générale, les délais nécessaires pour effectuer ses raches.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Los Ministros destacaron la Iniciativa de Países Pobres Altamente Endeudados (HIPC), como un mecanismo que permite a Honduras y Nicaragua obtener beneficios mediante la reducción de sus deudas externas, cuya liberación de recursos financieros está destinada para el combate a la pobreza, de conformidad a los compromisos conjuntos adquiridos por estos países y los organismos financieros multilaterales.

French

Les ministres ont évoqué l'initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés (PPLE), qui permet au Honduras et au Nicaragua d'obtenir une réduction de leur dette extérieure et de consacrer les ressources financières ainsi libérées à la lutte contre la pauvreté, conformément aux engagements communs contractés par ces pays et les institutions financières multilatérales.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

E SECCION E — CONSTRUCCIONES FIJAS E03 SUMINISTROS DE AGUA; EVACUACION DE AGUAS E03B INSTALACIONES O PROCEDIMIENTOS PARA OBTENER, RECOGER O DISTRIBUIR AGUA (perforación de pozos, obtención de fluidos en general por medio de pozos profundos E21B; sistemas de canalización en general F17D) E03B 3/00 Procedimientos o instalaciones para obtener o recoger agua potable o agua corriente (tratamiento del agua C02F) [4] E03B 3/02 . a partir de agua de lluvia E03B 3/04 . a partir de agua de superficie E03B 3/06 . a partir de agua subterránea E03B 3/28 . a partir de la humedad atmosférica (condensación de vapores en general B01D 5/00; deshumidificación del aire para el acondicionamiento del mismo F24F 3/14) E03B 3/30 . a partir de nieve o de hielo [4] E03B 3/32 . con aumento artificial del caudal, p. ej. con la adición de aguas de lagunas o de río E03B 3/38 . Brocales para manantiales E03B 3/40 . Otros dispositivos para captar agua, p. ej. zanjas

French

F SECCION F — MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA F03 MAQUINAS O MOTORES DE LIQUIDOS (de líquidos y fluidos compresibles F01; máquinas de desplazamiento positivo de líquidos F04); MOTORES DE VIENTO, DE RESORTES, DE PESOS U OTROS; PRODUCCION DE ENERGIA MECANICA O DE EMPUJE PROPULSIVO O POR REACCION, NO PREVISTA EN OTRO LUGAR F03B MAQUINAS O MOTORES DE LIQUIDOS (máquinas o motores de líquidos y fluidos compresibles F01; motores de líquidos, de desplazamiento positivo F03C; máquinas de líquidos de desplazamiento positivo F04) F03B 3/00 Máquinas o motores del tipo reacción; Partes constitutivas o detalles particulares de las mismas F03B 3/02 . con flujo radial en la zona de alta presión y flujo axial en la zona de baja presión de los rotores, p. ej. turbinas Francis F03B 3/04 . con un flujo esencialmente axial a través de los rotores, p. ej. turbopropulsores F03B 3/08 . con transformación de la velocidad en presión, exclusivamente en los rotores F03B 3/10 . caracterizados por medios que permiten el funcionamiento alternativamente como bombas o como turbina F03B 3/12 . Alabes; Rotores que portan los álabes F03B 3/16 . Estatores

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

European Day of languages 26 September 2008 Examples of practice 2007 dels 2004: lenguas en contacto, interferencias y interrelaciones La primera actividad, relacionada con la celebración del Día Europeo de las Lenguas, que debe ensalzar el papel del aprendizajes de las lenguas extranjeras en la construcción europea y obtener una valoración positiva del dominio de otra lengua como vehículo de comunicación entre culturas se presenta como un encuentro lingüístico-cultural, se concreta en Ponencias, Conferencias y Mesas redondas en las que se debatirá el estado actual de las lenguas europeas, así como el de su enseñanza.

French

Journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 Exemples de la pratique 2007 dels 2004: lenguas en contacto, interferencias y interrelaciones La primera actividad, relacionada con la celebración del Día Europeo de las Lenguas, que debe ensalzar el papel del aprendizajes de las lenguas extranjeras en la construcción europea y obtener una valoración positiva del dominio de otra lengua como vehículo de comunicación entre culturas se presenta como un encuentro lingüístico-cultural, se concreta en Ponencias, Conferencias y Mesas redondas en las que se debatirá el estado actual de las lenguas europeas, así como el de su enseñanza.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

TRABAJOS PUBLICOS; EDIFICIOS E01 CONSTRUCCION DE CARRETERAS, VIAS FERREAS O PUENTES (de túneles E21D) E01B VIAS FERREAS; HERRAMIENTAS PARA VIAS FERREAS; MAQUINAS PARA LA CONSTRUCCION DE VIAS FERREAS DE CUALQUIER TIPO (dispositivos descarriladores o para situar los vehículos en la vía, frenos de vía o dispositivos ralentizadores B61K) E01C CONSTRUCCION O REVESTIMIENTO DE CARRETERAS, CANCHAS DE DEPORTES O SIMILARES; MAQUINAS O ACCESORIOS PARA LA CONSTRUCCION O LA REPARACION (creación de carreteras o superficies similares por compactación o dispersión de la nieve o del hielo E01H) E01D PUENTES (pasarelas que unen el edificio terminal y la aeronave para el embarque o el desembarque de pasajeros B64F 1/305) E01F TRABAJOS COMPLEMENTARIOS, TALES COMO EL EQUIPADO DE CARRETERAS O LA CONSTRUCCION DE MUELLES, ZONAS DE ATERRIZAJE PARA HELICOPTEROS, PANELES DE SEÑALIZACION, PANTALLAS ANTINIEVE O SIMILARES E01H LIMPIEZA DE CALLES; LIMPIEZA DE VIAS FERREAS; LIMPIEZA DE PLAYAS; LIMPIEZA DE TERRENOS; DISPERSION DE NIEBLA EN GENERAL (segadoras convertibles en aparatos para repasar o limpiar prados u otras superficies, p. ej. para quitar nieve, o capaz de repasar o limpiar prados u otras superficies A01D 42/06; limpieza en general B08B) [4] E02 HIDRAULICA; CIMENTACIONES; MOVIMIENTO DE TIERRAS E02B HIDRAULICA (elevación de barcos E02C; dragado E02F) E02C APARATOS O MECANISMOS ELEVADORES PARA BARCOS E02D CIMENTACIONES; EXCAVACIONES; DIQUES; TERRAPLENES (especialmente adaptados a los trabajos hidráulicos E02B) ; OBRAS SUBTERRANEAS O BAJO EL AGUA [6] E02F DRAGADO; MOVIMIENTO DE TIERRAS (extracción de turba E21C 49/00) E03 SUMINISTROS DE AGUA; EVACUACION DE AGUAS E03B INSTALACIONES O PROCEDIMIENTOS PARA OBTENER, RECOGER O DISTRIBUIR AGUA (perforación de pozos, obtención de fluidos en general por medio de pozos profundos E21B; sistemas de canalización en general F17D) E03C INSTALACIONES DOMESTICAS DE FONTANERIA PARA LA ALIMENTACION O LA EVACUACION DE AGUA (no vinculadas a las canalizaciones de alimentación o de evacuación de agua A47K; dispositivos de este género utilizados en el suelo E03B, E03F) ; FREGADEROS E03D RETRETES O URINARIOS CON SISTEMA DE DESCARGA DE AGUA; VALVULAS AUTOMATICAS PARA ELLO E03F ALCANTARILLAS; FOSAS SEPTICAS E04 EDIFICIOS (materiales estratificados, productos estratificados en general B32B) E04B ESTRUCTURA GENERAL DE LOS EDIFICIOS; MUROS, p. ej.

French

ILUMINACION; CALENTAMIENTO F21 ILUMINACION (aspectos o elementos eléctricos en la Sección H, p. ej. fuentes de luz eléctrica H01J, H01K, H05B) F21H CAMISAS INCANDESCENTES; OTROS CUERPOS INCANDESCENTES CALENTADOS POR COMBUSTION (disposiciones técnicas F21V 36/00; quemadores F23D) F21K FUENTES DE LUZ NO PREVISTAS EN OTRO LUGAR F21L DISPOSITIVOS O SISTEMAS DE ILUMINACION PORTATILES O ESPECIALMENTE ADAPTADOS PARA SU TRANSPORTE [1,7] F21M ( F21S, F21V) F21P ( F21S, F21V) F21Q ( F21S) F21S DISPOSITIVOS O SISTEMAS DE ILUMINACION NO PORTATILES [1,7] F21V DETALLES O CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS 0 SISTEMAS DE ILUMINACION; COMBINACIONES ESTRUCTURALES DE DISPOSITIVOS DE ILUMINACION CON OTROS OBJETOS, NO PREVISTAS EN OTRO LUGAR [1,7] F21W SISTEMA DE INDEXACION ASOCIADO A LAS SUBCLASES F21L, F21S Y F21V, RELATIVO AL USO O APLICACIÓN DE SISTEMAS O APARATOS DE ILUMINACION [7] F21Y SISTEMA DE INDEXACION ASOCIADO A LAS SUBCLASES F21L, F21S Y F21V, RELATIVO A LA FORMA DE LAS FUENTES DE LUZ [7] F22 PRODUCCION DE VAPOR (aparatos químicos o físicos para la producción de gas B01J; producción química de gas, p. ej. bajo presión, Sección C; eliminación de los productos o residuos de la combustión, p. ej. limpieza de tubos de calderas contaminadas por la combustión, F23J; elaboración de productos de combustión a alta presión o a gran velocidad F23R; aparatos calentadores de agua para otro fin que el producir vapor F24H, F28; limpieza de superficies internas o externas de los conductos de transferencia de calor, p. ej. de los tubos de agua de las calderas, F28G) F22B METODOS DE PRODUCCION DE VAPOR; CALDERAS DE VAPOR (conjuntos funcionales de las máquinas de vapor en las que predominan los aspectos motores F01K; sistemas de calefacción central doméstica que emplea vapor F24D; intercambio de calor o transferencia de calor en general F28; producción de vapor en los núcleos de los reactores nucleares G21) F22D PRECALENTAMIENTO O ACUMULACION DEL AGUA DE ALIMENTACION PRECALENTADA; ALIMENTACION DE AGUA; CONTROL DEL NIVEL DE AGUA; CIRCULACION DEL AGUA EN EL INTERIOR DE LAS CALDERAS (tratamiento químico del agua, p. ej. purificación, C02F; aparatos de intercambios de calor encerrados F28D; control en general G05) F22G SOBRECALENTAMIENTO DEL VAPOR (disposiciones para la separación del vapor en las calderas F22B 37/26) F23 APARATOS DE COMBUSTION; PROCESOS DE COMBUSTION F23B APARATOS DE COMBUSTION QUE UTILIZAN UNICAMENTE COMBUSTIBLES SOLIDOS (que utilizan un combustible en pedazos o trozos simultánea o alternativamente con otra clase de combustible F23C 1/00; aparatos de combustión con lecho fluidificado F23C 10/00; quemado de combustibles pobres F23G; parrillas F23H; alimentación de combustibles a aparatos de combustión F23K; detalles de construcción de las cámaras de combustión no previstos en otro lugar F23M; aparatos domésticos F24; calderas de calefacción central F24D; calentadores en aparatos monoblocs F24H) F23C APARATOS DE COMBUSTION QUE UTILIZAN COMBUSTIBLES FLUIDOS O FLUIDIZADOS (aparatos de combustión que utilizan sólo combustibles sólidos F23B; quemadores F23D; detalles de construcción de las cámaras de combustión no previstas en otro lugar F23M; cámaras de combustión para generar productos de combustión a alta presión o gran velocidad F23R) F23D QUEMADORES (elaboración de productos de combustión a alta presión o a gran velocidad F23R) F23G HORNOS CREMATORIOS; INCINERACION DE DESECHOS F23H PARRILLAS (entradas de aire de fluidificación para aparatos de combustión de lecho fluidificado F23C 10/20) ; LIMPIEZA O RASPADO DE LAS PARRILLAS F23J RETIRADA O TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS O RESIDUOS DE COMBUSTION; CONDUCTOS DE HUMOS (precipitación del polvo procedente de los conductos de gases B01D; composición del combustible C10; aparatos de combustión para eliminar humos o vapores, p. ej. gases de escape, F23G 7/06) F23K ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE A LOS APARATOS DE COMBUSTION (alimentadores de combustible especialmente adaptados para los aparatos de combustión de lecho fluidificado F23C 10/22; regulación o control de la combustión F23N) F23L SUMINISTRO DE AIRE; TIRO; ALIMENTACION DE LIQUIDOS O GASES NO COMBUSTIBLES (dispositivos de suministro de aire para aparatos de combustión que emplean combustibles fluidos, p. ej. aparatos de combustión de lecho fluidificado F23C; reguladores de tiro o gargantas restrictoras para hogares abiertos F24; válvulas de entrada de aire para frentes de fuego abiertos F24) F23M DETALLES DE CONSTRUCCION DE LAS CAMARAS DE COMBUSTION NO PREVISTOS EN OTRO LUGAR (construcción o soporte de paredes de tubos para calderas de vapor F22B; elaboración de productos de combustión a alta presión o gran velocidad F23R) F23N REGULACION O CONTROL DE LA COMBUSTION (dispositivos de control especialmente adaptados para aparatos de combustión de lecho fluidificado F23C 10/28; dispositivos de control sensibles a ciertas condiciones para regular la combustión en estufas con hogares abiertos para combustibles sólidos F24B 1/187) F23Q ENCENDIDO (dispositivos para encender cerillas A24F; composiciones térmicas o explosivas C06B; encendedores químicos C06C; dispositivos o instalaciones particulares para motores de combustión interna, excepto bujías incandescentes, F02P) ; DISPOSITIVOS DE APAGADO F23R ELABORACION DE PRODUCTOS DE COMBUSTION A ALTA PRESION O GRAN VELOCIDAD, p. ej.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Mauro Rios, Uruguay, May 2006 ***Only available in Spanish La presente investigación tuvo como cometido principal obtener un entorno claro de indicadores y escenarios donde las PYME de América Latina y el 
Caribe (ALC) se desenvuelven, procurando identificar los factores clave e 
indicadores que permitan construir un mapa conceptual de los nuevos aspectos 
de negocios, para mejorar la competitividad de estas empresas, basando esta 
mejora de la competitividad en la correcta apropiación y adopción de las 
Tecnologías de la Información y la Comunicación.

French

Mauro D. Ríos Uruguay, Mayo 2006 
***Seulement disponible en espagnol La presente investigación tuvo como cometido principal obtener un entorno 
claro de indicadores y escenarios donde las PYME de América Latina y el 
Caribe (ALC) se desenvuelven, procurando identificar los factores clave e 
indicadores que permitan construir un mapa conceptual de los nuevos aspectos 
de negocios, para mejorar la competitividad de estas empresas, basando esta 
mejora de la competitividad en la correcta apropiación y adopción de las 
Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

E03B INSTALACIONES O PROCEDIMIENTOS PARA OBTENER, RECOGER O DISTRIBUIR AGUA (perforación de pozos, obtención de fluidos en general por medio de pozos profundos E21B; sistemas de canalización en general F17D)

French

F03B MAQUINAS O MOTORES DE LIQUIDOS (máquinas o motores de líquidos y fluidos compresibles F01; motores de líquidos, de desplazamiento positivo F03C; máquinas de líquidos de desplazamiento positivo F04)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Para acceder a los formatos de aplicación de CIHR, incluyendo CVs, todos los postulantes y co-postulantes deben obtener un Número de Identificación Personal (PIN) (inglés solamente).

French

Para acceder a los formatos de aplicación de CIHR, incluyendo CVs, todos los postulantes y co-postulantes deben obtener un Número de Identificación Personal (PIN) (Francés solamente).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Además, sólo se concederá la licencia obligatoria si se cumplen las siguientes condiciones: a) El solicitante deberá probar que tiene capacidad suficiente para realizar la explotación y deberá probar que ha intentado obtener la autorización del titular de los derechos en términos y condiciones comerciales razonables y esos intentos no han surtido efectos en un plazo prudencial; b) Que hayan transcurrido (tres) años entre la fecha de la concesión del derecho de obtentor y la fecha de solicitud de concesión de la licencia obligatoria; y c) Que la persona que solicita la concesión de la licencia obligatoria haya abonado la tasa prevista en el Reglamento para la concesión de dicha licencia obligatoria.

French

Además, sólo se concederá la licencia obligatoria si se cumplen las siguientes condiciones: a) El solicitante deberá probar que tiene capacidad suficiente para realizar la explotación y deberá probar que ha intentado obtener la autorización del titular de los derechos en términos y condiciones comerciales razonables y esos intentos no han surtido efectos en un plazo prudencial; b) Que hayan transcur rido (tres) años entre la fecha de la concesión del derecho de obtentor y la fecha de solicitud de concesión de la licencia obligatoria; y c) Que la persona que solicita la concesión de la licencia obligatoria haya abonado la tasa prevista en el Reglamento para la concesión de dicha licencia obligatoria.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Este grupo contará con el apoyo de instancias regionales o multilaterales y tendrá entre sus funciones las siguientes: a) Emitir en el nivel regional las recomendaciones apropiadas para el cumplimiento de este Protocolo; b) Emitir recomendaciones cuando le sean solicitadas por alguno de los Estados miembros; c) Promover acciones conjuntas de fortalecimiento de las capacidades de los Estados miembros en materia de investigación, acceso y transferencia de tecnología relacionada con los recursos y conocimientos; d) Recomendar las medidas apropiadas para el desarrollo de capacidades nacionales e institucionales para dar valor agregado al uso de los recursos y conocimientos; e) Proponer modelos de documentación comunes en los procedimientos de acceso; f) Facilitar el intercambio de información y experiencias sobre las condiciones de mercado de los recursos y conocimientos asociados; g) Facilitar el intercambio de información sobre políticas de acceso y de negociación de contratos; h) Facilitar la capacitación de los Estados miembros en materia de acceso y negociación de contratos; i) Elaborar su propio reglamento interno; j) Obtener el financiamiento de sus actividades por medio de las fuentes regionales o multilaterales apropiadas; k) Evaluar y dar seguimiento a los procedimientos de acceso; y l) Cualquier otra apropiada para el cumplimiento de sus fines.

French

Este grupo contará con el apoyo de instancias regionales o multilaterales y tendrá entre sus funciones las siguientes: a) Emitir en el nivel regional las recomendaciones apropiadas para el cumplimiento de este Protocolo; b) Emitir recomendaciones cuando le sean solicitadas por alguno de los Estados miembros; c) Promover acciones conjuntas de fortalecimiento de las capacidades de los Estados miembros en materia de investigación, acceso y transferencia de tecnología relacionada con los recursos y conocimientos; d) Recomendar las medidas apropiadas para el desarrollo de capacidades nacionales e institucionales para dar valor agregado al uso de los recursos y conocimientos; e) Proponer modelos de documentación comunes en los procedimientos de acceso; f) Facilitar el intercambio de información y experiencias sobre las condiciones de mercado de los recursos y conocimientos asociados; g) Facilitar el intercambio de información sobre políticas de acceso y de negociación de contratos; h) Facilitar la capacitación de los Estados miembros en materia de acceso y negociación de contratos; i) Elaborar su propio reglamento interno; j) Obtener el financiamiento de sus actividades por medio de las fuentes regionales o multilaterales apropiadas; k) Evaluar y dar seguimiento alos procedimientos de acceso; y l) Cualquier otra apropiada para el cumplimiento de sus fines.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

E SECCION E — CONSTRUCCIONES FIJAS E03 SUMINISTROS DE AGUA; EVACUACION DE AGUAS E03B INSTALACIONES O PROCEDIMIENTOS PARA OBTENER, RECOGER O DISTRIBUIR AGUA (perforación de pozos, obtención de fluidos en general por medio de pozos profundos E21B; sistemas de canalización en general F17D) E03B 1/00 Procedimientos o trazado de instalaciones de alimentación de agua ( E03B 3/00, E03B 9/00 tienen prioridad) [4] E03B 1/02 . para alimentación pública o alimentación de un conjunto similar E03B 1/04 . para alimentación doméstica o alimentación local similar

French

F SECCION F — MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA F03 MAQUINAS O MOTORES DE LIQUIDOS (de líquidos y fluidos compresibles F01; máquinas de desplazamiento positivo de líquidos F04); MOTORES DE VIENTO, DE RESORTES, DE PESOS U OTROS; PRODUCCION DE ENERGIA MECANICA O DE EMPUJE PROPULSIVO O POR REACCION, NO PREVISTA EN OTRO LUGAR F03B MAQUINAS O MOTORES DE LIQUIDOS (máquinas o motores de líquidos y fluidos compresibles F01; motores de líquidos, de desplazamiento positivo F03C; máquinas de líquidos de desplazamiento positivo F04) F03B 1/00 Motores del tipo acción, es decir, turbinas con chorros de líquidos a gran velocidad que chocan con rotores de álabes o con dispositivos similares, p. ej. ruedas Pelton; Partes constitutivas o detalles particulares de las mismas F03B 1/02 . Cucharas; Rotores que llevan las cucharas F03B 1/04 . Inyectores (en general B05B); Organos portantes de los inyectores

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK