From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you owe me
vous me devez/tu me dois
Last Update: 2019-09-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
they owe us.
ils ont une dette.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• owe tax; or
• vous devez de l'impôt;
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i owe my life
je dois la vie
Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you owe me one.
tu m'en dois une.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i owe you one!
À charge de revanche !
Last Update: 2018-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i owe him $100.
je lui dois $100.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i owe you forever
mwen dwe ou la pou toutan/mwen dwe ou pou toujou/ je vous dois pour toujours
Last Update: 2019-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we owe them truth.
nous devons cette vérité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
what do we owe them?
qu' est-ce que nous leur devons?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
you owe me big-time.
tu me revaudras ça un jour, et comment !
Last Update: 2018-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i owe you my pride
la fierté, je te la dois
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we owe him our thanks.
nous devons le remercier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
you owe us some explanations!
ni l'europe, ni l'onu n'ont vocation à jouer les supplétifs d'occupants embourbés.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meaning i owe you forever
ce qui signifie que je vous dois pour toujours
Last Update: 2019-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i guess i owe you one.
je m'en excuse.
Last Update: 2018-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i owe them ... we all owe them.
il participa notamment à la bataille du jutland.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: