Results for put an end to translation from English to French

English

Translate

put an end to

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

put an end to it.

French

il ne tient qu'à vous d'y mettre un terme.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

put an end to impunity

French

mettre un terme à l'impunité

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must put an end to this.

French

il faut en finir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

put an end to such infringements;

French

faire cesser de telles infractions;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will put an end to this''.

French

on va faire en sorte d'y mettre fin.»

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to put an end to a dispute

French

terminer un litige

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

we want to put an end to that.

French

nous voulons mettre un terme à cela.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

how can we put an end to this?

French

comment pouvons-nous mettre fin à cela?

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

put an end to your masturbation habits

French

mettez fin à vos habitudes de masturbation

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we must put an end to this hypocrisy.

French

il faut mettre un terme à cette hypocrisie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

put an end to somebody's suffering

French

abréger les souffrances de quelqu'un

Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but, fortunately, i put an end to that.

French

mais heureusement j'avais mis un terme à ça.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- put an end to detention in cells;

French

- de mettre fin à la détention en cellule;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2. measures to put an end to insecurity

French

2. lutter contre l'insécurité

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mainstreaming puts an end to this.

French

le mainstreaming rompt avec cette idée.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

haiti - social : put an end to misconceptions

French

haïti - social : mettre fin aux idées fausses

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indirect taxation put an end to all relations.

French

ensuite,il pourra décider de refuser tout nouveau virement de fonds et de limiter sa relation commerciale avec ce prestataire de services de paiement,voire d’y mettre fin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

europe: put an end to a shameful policy!

French

algÉrie: le harcèlement de ceux qui luttent pour les droits de l’homme doit cesser!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put an end to other negative lifestyle practices.

French

• vous abstenez de fumer et mettez un terme aux modes de vie malsains.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our new addresslinklabel puts an end to this.

French

notre nouvelle étiquette addresslinklabel met un terme à cela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,154,552,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK