Results for reading us in cc translation from English to French

English

Translate

reading us in cc

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

who is reading us in copy on email

French

qui nous lit en copie

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

thank you for reading us.

French

merci de nous avoir lus./merci de nous avoir lu.

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

let us in''.

French

qu'on nous laisse y participer.»

Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

English

i hope you enjoy reading us.

French

j’espère que vous aurez du plaisir à nous lire et nous écouter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

visit us in

French

nous sommes présent

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

meet us in 2017:

French

rencontrez-nous en 2017 au:

Last Update: 2018-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Good in specific context

Reference: Anonymous

English

thanks for reading us this month!

French

en espérant que vous continuerez à nous lire toutes les semaines!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

call us in anyway

French

appelez-nous de toute façon

Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

got us in trouble.

French

Ça nous a causé des problèmes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

(in us$) (in us$)

French

(en dollars e.-u.) (en dollars e.-u.)

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

consider us in neonates.

French

pour les nouveau­nés, envisager l'échographie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

contact us in monaco:

French

nous contacter à monaco

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

thanks for putting me in cc

French

merci de me mettre en cc

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

11 planned utilization (as in cc)

French

11 utilisation prévue (voir cc)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

English

number of varieties listed in cc in 2009

French

nombre de variétés enregistrées dans le cc en 2009

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

these rates are given in cc/min.

French

ces débits sont donnés en cc/min.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

English

12 utilization for biotic reason (as in cc)

French

12 utilisation pour cause biotique (voir cc)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

English

21 lop-sided or hanging tree (as in cc)

French

21 couronne déformée d’un côté ou arbre penché (voir cc)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

English

please join us in reading some of john mould’s diary.

French

nous vous invitons à vous joindre à nous pour la lecture de certains passages du journal de john mould.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

English

31 tree with intact crown, biotic reason (as in cc)

French

31 arbre à couronne intacte, cause biotique (voir cc)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

undefined

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,868,284,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK