From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scare tactics
tactiques alarmistes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ultimately the scare tactics failed.
leurs tactiques de peur ont toutefois échoué.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but scare tactics did not work this time.
pourtant, cette fois-ci, le terrorisme psychologique n’a pas fonctionné.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
this is an example of pure scare tactics.
il s'agit là d'un exemple de manœuvres purement alarmistes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
use scare tactics to disperse meadowlarks from runways.
utiliser des tactiques d'effarouchement pour chasser les sturnelles des pistes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do we avoid scare tactics and misleading information?
est-ce que nous évitons l'approche alarmiste et l'information trompeuse?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
employ scare tactics such as pyrotechnics in peak periods.
avoir recours à des tactiques d'effarouchement, comme des pièces pyrotechniques, en période de pointe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what we do not need is irresponsible misinformation and scare tactics.
nous n'avons que faire d'une désinformation irresponsable et de tactiques alarmistes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
in other words scare tactics and medicalization are frowned on.
l'apparition du cancer est fortement liée à l'âge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
use scare tactics, such as shell crackers and noise makers.
employer des tactiques d'effarouchement, comme les cartouches détonantes et les effaroucheurs acoustiques.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
terrorists use violence and scare tactics to try to get what they want.
nombre de participants 17 21 34 pourcentage de participants 23.61% 29.17% 47.22%
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sadly, their yelling is based on scare tactics and misinformation.
malheureusement, ces cris ne visent qu'à faire peur aux gens et à les désinformer.
Last Update: 2013-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
how would you handle this?_____________________________________________ _____________________________________________ scare tactics won't work.
que faites-vous?_____________________________________________ _____________________________________________ les tactiques alarmistes ne serviront à rien.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i can give him an answer: we want to stop these scare tactics!
je vous donne la réponse: nous voulons empêcher que soit menée une politique peureuse!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
first i want to assure the minister that we are not using scare tactics.
tout d'abord, je tiens à faire savoir au ministre que nous n'essayons pas de semer la peur.
Last Update: 2013-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on the 1904 treaty, formalism in the formation of international obligations and scare tactics
pour ma part, j'examinerai le traité de 1904, son libellé et sa portée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
h e wouldn't be fooled by the constant scare tactics of the media.
il ne serait pas berné par les constantes tactiques alarmistes des médias.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope members are not using scare tactics in order to impede the bill's progress.
j'espère que l'on ne crée pas ici d'épouvantails pour empêcher l'avancement de ce projet de loi.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
geese can be discouraged by using the scare tactics listed in section 7.1.4.2.
vous pouvez chasser les bernaches grâce aux tactiques d'effarouchement décrites à la section 7.1.4.2.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
death threats and other scare tactics, including shots fired in the air, have also been reported.
des menaces de mort et d'autres actes d'intimidation, y compris des coups de feu en l'air, ont été signalés.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: