From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this segment provides newcomers to canada with general information on determining their residency status.
ce segment fournit des renseignements généraux sur la détermination du statut de résidence aux nouveaux arrivants au canada.
this request is then transmitted following the reset segment, irrespective of the status of the station transmitting the reset segment.
cette requête est émise à la suite du segment reset, quelque soit l'état dans lequel se trouve la station émettrice du segment reset.
in addition to the status some segments may be repeated more than once within a message.
certains éléments subordonnés peuvent être obligatoire. outre l’état, certains segments peuvent être répétés plus d’une fois dans un message.
r&d in industry segments, such as multimedia and imaging, biotech and environment, have priority status.
par le biais de l’établissement et du développement de pôles d’excellence, le gouvernement vise à établir des réseaux transfrontaliers horizontaux et verticaux impliquant le monde académique et industriel. la r et d dans les segments industriels tels que ceux des multimédias, de l’imagerie, des biotechnologies et de l’environnement, jouissent d’un statut prioritaire.
the system of claim 5 wherein said status table (43) indicates the completion of batch segments within interchanges.
le système de la revendication 5, dans lequel ladite table d'état (43) indique l'achèvement des segments de lot au cours d'échanges.
women are over-represented in low-paying, low-status, low-productivity segments of the market.
les femmes sont surreprésentées dans les segments du marché où les emplois sont mal payés et peu considérés et où la productivité est faible.
un/edifact element names [segment name] composite element name component data element name simple data element name data type/ size values un/edifact message content & syntax data element status m or c occurrence count
en raison du statut de message obligatoire rff et 1153, il faut le transmettre pour les factures du smgi; le ncf n’est pas nécessaire ‘ ncf transmettre après le dernier rff + ++:::
across-edi participants requirements document un/edifact element names [segment name] composite element name component data element name simple data element name un/edifact message content & syntax element status m or c occurrence count
ssmaec - mainlevÉe edi document sur les exigences des participants noms des ÉlÉments d’information de mainlevÉe de l’asfc Étiq. ou id d’edifact noms des éléments un/edifact [nom du segment] nom de l’ÉlÉment composite nom de l’élément d’inf. composant nom de l’ÉlÉment d’information simple type et long. des données un/edifact contenu et syntaxe du message statut o ou c compte des inscriptions