Results for simmered translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

simmered

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

specials: simmered to be shared.

French

particularités: jardin à usage en commun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we simmered tea and talked and talked

French

ensemble nous avons siroté le thé, et parlé parlé ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mushrooms of the species agaricus completely simmered.

French

champignons de l'espèce agarius cuit à coeur.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and simmered with marco's own personal touch..

French

et sont bien sûr mitonnés avec la touche personnelle de marco

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bacon can be used to flavour sauces and simmered dishes.

French

on peut aussi utiliser le bacon pour aromatiser sauces et plats mijotés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blancmange is made from milk and sugar, simmered until solidified.

French

le blanc-manger est à base de lait et de sucre qui sont cuits à feu lent jusqu’à ce qu’ils se solidifient.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pour tap water that you barely simmered (and not boiled).

French

versez l'eau du robinet que vous avez fait à peine frémir (et non bouillir).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beef, potatoes and onions are simmered in a broth seasoned with soy sauce.

French

du bœuf émincé, des pommes de terre et des oignons sont mis à mitonner dans un bouillon parfumé de sauce de soja.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be sliced and added to noodles in soups and other simmered dishes.

French

utiliser tranchée et ajouter aux nouilles dans les soupes ou dans les plats mijotés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while growth was so concentrated that popular resentment simmered, communism was kept at bay.

French

la concentration de la croissance permettait de taire le ressentiment populaire et de garder à distance le communisme.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead, try having chicken that is simmered in soups, or roasted whole in the oven.

French

au lieu, faites mijoter le poulet entier dans les soupes ou par cuisson au four.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from 1846 to 1849 hostilities simmered, and in 1849 chief shingwakonce and chief nebanagoching from sault ste.

French

des hostilités couvaient depuis 1846 et, en 1849, les chefs shingwakonce et nebanagoching, de sault ste.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rice, tomatoes, saffron and stock are simmered together and then the meats and seafood are mixed in.

French

le riz, les tomates, le safran et le bouillon sont mis à mijoter ensemble, puis la viande et les fruits de mer sont ajoutés au mélange.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pdp00475 for decades, tensions simmered between britain and the united states over who possessed the northwestern pacific territory.

French

pdp00475 depuis des décennies, la grande-bretagne et les États-unis se disputent la possession du territoire du pacifique du nord-ouest.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use of a sausage skin according to any one of claims 1 to 6 for producing sausages to be simmered and/or boiled.

French

utilisation d'une enveloppe pour saucisses selon une des revendications 1 à 6 pour la fabrication de saucisses à bouillir et/ou de saucisses à cuire.

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the conflict simmered on, with meetings registered under a double numbering system (ccc/cdcc).

French

ce conflit larvé s’est poursuivi avec des réunions enregistrées selon un double système de références (ccc/cdcc).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government is of the view that the land rights issue with respect to tribal communities has simmered for too long and that it urgently needs to be resolved effectively and sustainably.

French

le gouvernement estime que la question des droits fonciers des communautés tribales est en souffrance depuis trop longtemps et qu'il est urgent de la résoudre de façon efficace et durable.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

food was served in the galley or kitchen, where a stove and gargantuan metal pots simmered with porridge, fat drippings, and soups.

French

on servait la nourriture dans la coquerie, ou cuisine, dans laquelle se trouvait un poêle sur lequel mijotaient de gigantesques chaudrons de métal plein de gruau, de gras et de soupe.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its eclectic menu offers a wide range of dishes of all kinds, with a good selection of seafood, fish, grilled meats as well as properly simmered classics.

French

sa carte éclectique propose une large palette de mets en tous genre, avec un bon choix de fruits de mer, des poissons, des grillades ainsi que des plats classiques bien mitonnés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beef and vegetables sautéed and simmered with soy sauce, sugar and other seasonings. cooked at the table in a metal pan, which becomes the serving dish for everyone there.

French

on met du boeuf et divers légumes à mitonner dans un bouillon assaisonné entre autres de shoyu et de sucre, dans une grande marmite métallique que l’on posera au milieu de la table pour que chacun se serve à volonté.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,972,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK