From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sure, why not?
bien sûr!, pourquoi pas?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:
why not
pour qua pas
Last Update: 2016-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why not.
pourquoi pas.
Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference:
why not?
et pourquoi ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
"why not?"
– et pourquoi donc ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
woman: sure, why not.
woman: sure, why not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noora : sure, why not?
noora : bien sûr, pourquoi pas ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambitious? sure! why not?
ambitieux? certainement! et pourquoi pas?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sure, it's very childish, but ... why not.
question ambiance, ça fonctionne finalement plutôt pas mal. certes, c’est très enfantin, mais finalement... pourquoi pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deep sand? sure, why not! huge mud holes?
pourquoi pas ! d’énormes trous de boue ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact... why not make sure?
au fait... pourquoi ne pas s'en assurer?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"how about playing catch?" "sure, why not?"
"et si on jouait à se lancer la balle?" - "oui, pourquoi pas?"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sure, why not, as long as we abide by the rules.
bien sûr, pourquoi pas, en respectant les règles du jeu.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could there be another expatriation in their future? “sure, why not?”
cela pourrait-il se traduire par une nouvelle expatriation? sa réponse est simple: «pourquoi pas?»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: