Results for the only problem translation from English to French

English

Translate

the only problem

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the only problem...

French

une occasion unique de vous procurer les vêtements et...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only problem?

French

le seul problème?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only problem here:

French

le seule problème ici :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only problem is this.

French

c’est le seul problème.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that's the only problem.

French

c'est vraiment le seul problème ! (rires)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only problem is choosing.

French

vous n'avez que l'embarras du choix.

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's not the only problem.

French

ce n'est pas l'unique problème.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is not the only problem.

French

il y a aussi un autre problème.

Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, this is not the only problem.

French

et ce n'est pas le seul problème.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

corrosion isn’t the only problem.

French

le gouvernement a le devoir de veiller à ce que les sous-marins répondent efficacement à nos besoins.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the british were not the only problem.

French

les britanniques n'étaient pas les seuls à poser un problème.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is not the only problem, however.

French

il ne peut pourtant être question que de cela.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the only problem is, it's humiliating

French

the only problem is, it's humiliating

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

section 28 is not the only problem area.

French

l'article 28 n'est pas la seule disposition qui fait problème.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the elections are not the only problem…

French

mais les élections ne sont pas le seul problème…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the only problem is that it wasn’t done.

French

le seul problème est qu’elle n’a jamais vu le jour.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the only problem is to optimize this redundancy

French

le seul problème est d'optimiser cette redondance de façon :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reconstruction in bosnia is not the only problem.

French

il n' y a pas qu' un problème de reconstruction en bosnie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

firstly, tyre standards are not the only problem.

French

tout d'abord, les normes techniques des pneumatiques ne sont pas le seul problème.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the only problem is! i can not get enough.

French

beaucoup d'expérience sexuelle équiper ma jolie petite tête. le seul problème est! je ne peux pas obtenir assez.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,233,691,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK