Results for the way it should be translation from English to French

English

Translate

the way it should be

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the way it should be.

French

the way it should be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is the way it should be

French

tant qu’il plaira au bon dieu

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the way it should

French

comme il se doit.

Last Update: 2019-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the way it should be

French

mais mon cœur n'en est que bon

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the way it should be.

French

c' est dans l' ordre des choses.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the way it should be!

French

c' est aussi comme ça que ça doit être!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

"that is the way it should be.

French

« c'est comme ça que ce devrait être.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that's the way it should be!

French

tant mieux!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is also the way it should be.

French

il doit d’ ailleurs en être ainsi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the way it should be, too.

French

ce qui n' est que normal.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this way it should be

French

cela devrait permettre de proté-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's the way it should be done."

French

c'est de cette façon que cela devrait se passer.»

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

maybe that's the way it should be,

French

ooh, il parle la langue de l'amour

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that's just the way it should be!

French

et que c'est très bien comme cela !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this really is not the way it should be.

French

c'est inadmissible !

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

to pump blood the way it should

French

pomper le sang comme il se doit

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the way it should remain.

French

et cela ne devrait pas changer.

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is that the way it should start?

French

qu’il revient en chantant

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not think that is the way it should be.

French

je ne pense pas que cela devrait se passer ainsi.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to make us believe that's the way it should be

French

car on est des millions a vouloir que tout s’arrête

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,242,911,028 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK