Results for tiresome translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

tiresome

French

fastidieux

Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are tiresome

French

tu es penible

Last Update: 2015-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

it was very tiresome.

French

c’était vraiment épuisant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

it is spiritually tiresome.

French

il est spirituellement fastidieux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

dreams tiresome, wearisome.

French

rêves fatigants, épuisants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

these operations are tiresome.

French

ces opérations sont fastidieuses.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

i find all this extremely tiresome.

French

je trouve que tout ce qui se passe ici est très désagréable.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

these bosnians are becoming tiresome.

French

ces bosniaques deviennent lassants.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

this is a lengthy, tiresome process.

French

cette manipulation est longue et pénible.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

searching the web can be a tiresome task.

French

faire des recherches sur le web peut s'avérer fastidieux.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

the tiresome dirty beach, any romanticism.

French

la plage ennuyeuse sale, aucun romantisme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

how tiresome that idiot of a count is!"

French

que cet imbécile de comte est ennuyeux!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is why the theme is tiresome to so many.

French

c' est pourquoi beaucoup sont lassés par ce thème.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

a place where tiresome troubles are no more?

French

un endroit où les problèmes épuisants n’existent plus?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

there are other very tiresome aspects to the bill.

French

il y a, dans ce projet de loi, d'autres éléments très fatigants.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

the climb looks more tiresome that it is in reality.

French

la montée paraît plus pénible qu’elle ne l’est en réalité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

he also hoped to be spared the long, tiresome journey.

French

mais il espérait aussi éviter un long et épuisant voyage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

that is what i was getting to when i said ``tiresome''.

French

c'est là où je voulais en venir lorsque j'ai dit «fatigant».

Last Update: 2014-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

but the road between alushtoj and the pike perch is very tiresome.

French

mais le chemin entre aloushta et la sandre est très fatigant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Liuzhongjun

English

we said that we wished to conclude this tiresome business in november.

French

nous avons déclaré que nous voulions en terminer avec cette question embarrassante en novembre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Liuzhongjun

Get a better translation with
7,730,501,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK