Results for to breath translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

to breath

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

allow to breath.

French

l'acidité donne une belle puissance, à déguster au cours d'un repas. demande de l'ouverture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

must sit up to breath

French

orthopnée

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

extreme efforts to breath

French

efforts extrêmes pour respirer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allow yourself to breath.

French

la fédération de la lumière: laissez-vous respirer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does it bother to breath ?

French

est-ce que ça ne gêne pas la respiration ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hives and difficulties to breath

French

urticaire et difficultés à respirer

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was hard for me to breath.

French

depuis, j'ai diminué.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inspiration is, also, "to breath in ".

French

l'inspiration est, aussi, «au souffle dans».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

air to breath and fertilizer to nourish.

French

de l'air pour respirer et du fertilisant pour nourrir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

improvements in and relating to breath measurement

French

ameliorations concernant la mesure de respiration

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 4
Quality:

English

"is this one really able to breath fire?"

French

"est-ce que celui-ci est réellement capable de cracher du feu?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but even more mortel was to breath in that odor.

French

encore plus mortel que de renifler cette odeur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, you have to be able to breath underwater.

French

mais il faudrait être capable de respirer sous l'eau.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

humans, animals and plants need air to breath:

French

les humains, les animaux et les plantes ont besoin d'air pour respirer :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we would suggest also that you remember to breath!

French

pensez également à respirer!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dust causes no discomfort but is not healthy to breath.

French

la poussi re ne cause aucun malaise mais n'est pas saine au souffle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

improvements in or relating to breath collection methods and apparatus

French

amÉlioration de procÉdÉs et d'appareils de recueil d'air expirÉ ou en rapport avec ceux-ci

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

together, we want to breath new life into the shipping sector.

French

nous voulons, ensemble, redonner vie à des bases de filière maritime.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

crust, makes it difficult to breath the plant root system.

French

croûte, il est difficile de respirer le système racinaire des plantes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only you are able abba yahuveh to breath life into that child that died.

French

seul toi, abba yahuveh, tu es capable de souffler ton souffle de vie dans cette enfant qui est morte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,264,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK