Results for a crucial part of its missions translation from English to Galician

English

Translate

a crucial part of its missions

Translate

Galician

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Galician

Info

English

captures a part of windows

Galician

captura unha parte da fiestra

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any part of field

Galician

calquera parte de campo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this application is a part of the koffice suite.

Galician

esta aplicación é parte da suite koffice.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

part of the kdewebdev module.

Galician

parte do módulo kdewebdev.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

change shown part of screen

Galician

trocar a parte visíbel da pantalla

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

audio part of the bargraph function

Galician

o compoñente de audio da función de gráfica de barras

Last Update: 2012-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter the integer part of the fraction

Galician

escriba a parte enteira da fracción

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

treat the minus sign as part of a word

Galician

tratar o símbolo « menos » como parte dunha palabra

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only tags of this type can be part of the group

Galician

só poden ser parte do grupo etiquetas deste tipo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this part of the main screen you can see:

Galician

nesta parte da xanela principal poderá ver:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this utility is part of the kde software development kit.

Galician

esta utilidade forma parte do kit de desenvolvimento de sóftware de kde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

& kcharselect; is part of the kdeutils package.

Galician

o & kcharselect; é parte do paquete kdeutils.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

abbreviated form: a term resulting from the omission of any part of the full term while designating the same concept

Galician

forma abreviada: un termo que xorde da omisión de calquera parte do termo completo e que designa o mesmo conceptoxliff mark type

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

international scientific term: a term that is part of an international scientific nomenclature as adopted by an appropriate scientific body

Galician

termo científico internacional: un termo que forma parte dunha nomenclatura científica internacional adoptada por un corpo científico apropriadoxliff mark type

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot remove webseed %1, it is part of the torrent.

Galician

non se pode eliminar a compartición web% 1; é parte do torrente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

add all documents that are part of this working set to the currently active working set.

Galician

engadir todos os documentos que fan parte deste conxunto de traballo ao conxunto de traballo actual.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& kmplot; is part of the & kde; edutainment module.

Galician

& kmplot; forma parte do módulo educativo de & kde;.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

... that you can rapidly locate a function by entering part of its name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar and hit return?

Galician

... pode localizar rapidamente unha función se indica parte do seu nome (sen distinción de capitalización) na liña de edición da barra de ferramentas e preme intro?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

articles labeled with this symbol are part of a thread with new and/ or unread articles in it.

Galician

os artigos marcados con este símbolo son parte dun fío que ten artigos novos ou sen ler.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal

Galician

caracteres considerados parte dunha palabra cando faga duplo- clic para escoller palabras enteiras na terminal

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,840,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK