From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see you later!
vémonos depois! ("see you later!")
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can i buy you a drink?
¿podo comprarche unha bebida?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i contribute?
como podo contribuir?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
what can i do? %1
% 1 @ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i call her up every day.
chámoa todos os días.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
where can i get tickets?
¿onde podo conseguir as entradas?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can i import my old ical data?
podo importar os meus datos antigos do ical?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
can i control my telescope remotely?
podo controlar o meu telescopio remotamente?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
can i use & kmail; and procmail?
pode empregar o & kmail; e o procmail?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can i use freebusy-time with & korganizer;?
podo usar a información de libre/ ocupado co & korganizer;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can i configure the location of my mail folder?
podo configurar a localización do meu cartafol de correo?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
can i import data from & microsoft; outlook?
podo importar datos do & microsoft; outlook?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
why can i not receive data from my local news server?
por que non poido recibir datos do meu servidor de novas local?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
can i help contribute to future versions of & kstars;?
podo colaborar en versións futuras do & kstars;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
why can i not display the ground when using equatorial coordinates?
por que non podo ver o solo cando emprego as coordenadas ecuatoriais?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i remove attachments from messages without removing the message itself?
como podo eliminar os ficheiros anexos das mensaxes sen eliminar a mensaxe mesma?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i configure the style and fonts of gtk applications within & kde;?
como podo configurar o estilo e tipos de letra dos programas baseados en gtk desde & kde;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can i use encryption with my normal (non- ssl) pop3 account?
podo usar a encriptación coa miña conta normal de pop3 (sen ssl)?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i use a browser other than & konqueror; to open links in messages?
como podo empregarun navegador distinto do & konqueror; para abrir as ligazóns das mensaxes?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can i run a system tray theme while the & kicker; system tray is running?
podo executar un tema de bandexa do sistema coa bandexa do sistema do & kicker; a funcionar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting