Results for create a local copy and merge yo... translation from English to Galician

English

Translate

create a local copy and merge your changes later

Translate

Galician

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Galician

Info

English

create a local game

Galician

crear unha partida local

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

compare and merge your files

Galician

compare e mesture ficheiros

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when a conflict is detected between a local copy of an incidence and a remote incidence on the server, this option enforces using the local copy.

Galician

cando se detecte un conflito entre unha copia local dunha incidencia e unha incidencia remota no servidor, esta opción obriga a empregar a copia local. @ option: radio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when a conflict is detected between a local copy of an incidence and a remote incidence on the server, this option enforces using the newest version available.

Galician

cando se detecte un conflito entre unha copia local dunha incidencia e unha incidencia remota no servidor, esta opción obriga a empregar a copia máis recente dispoñíbel. @ option: radio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the filter will be triggered before the message is sent and it will affect both the local copy and the sent copy of the message. this is required if the recipient's copy also needs to be modified.

Galician

o filtro actívase antes de se enviar a mensaxe e afecta tanto á copia local como á copia envidada da mensaxe. isto requírese se a copia do destinatario tamén a hai que modificar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if at any time you need to create a new model you can do this by selecting the new entry from the file menu, or by clicking on the new icon from the application toolbar. if you are currently working on a model which has been modified & umbrello; will ask you if it should save your changes before loading the new model.

Galician

no momento no que precise criar un modelo novo poderá facelo mediante a opción novo do menú ficheiro, ou premendo no ícone novo na barra de ferramentas da aplicación. se está a traballar nun modelo que ten modificacións sen gardar & umbrello; preguntaralle que debe guardar os cambioa antes de comezar o novo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there is no inbox found in any resource. starting a new message will cause the message to be lost after you have sent it. you will not have a local copy anymore. if you want a copy, one way to do this is to add yourself as a cc to the message.

Galician

non se achou entrante en ningún recurso. se comeza unha mensaxe nova fará que a mensaxe se perda despois de enviala. non terá máis ningunha copia local. se desexa unha copia, unha maneira de facelo é engadirse a si mesmo como cc na mensaxe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& umbrello; can only work on one model at a time, so if you ask the program to load a model for you and your current model has been modified since the last time you save it, & umbrello; will ask you whether your changes should be saved to prevent any loss of work. you can start two or more instances of & umbrello; at any one time, you can also copy and paste between instances.

Galician

& umbrello; só pode traballar nun modelo á vez, polo que se lle pide ao programa que cargue un modelo e o modelo que teña aberto foi modificado tras a última vez que o gardou, & umbrello; preguntaralle se debe gardar as modificacións para evitar perder o traballo. pode iniciar dúas ou máis instancias de & umbrello;, tamén pode copiar e apegar entre instancias.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,797,257,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK