Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when necessary
cando sexa preciso
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
port: (if necessary)
porto: (de ser necesario)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
necessary storage size:
tamaño de almacenaxe necesario:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
password: (if necessary)
contrasinal: (de ser necesario)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no restart is necessary
esta actualización non precisa reiniciar nada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a response is not necessary
non se precisa responder
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do cvs & edit automatically when necessary
notificar automaticamente cando comece a & editar se é necesario
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
necessary space for extracted files
espazo preciso para os ficheiros extraídos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the necessary copyright notice.
indique a nota de copyright.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
backend was changed, restart necessary...
mudou a infraestrutura; hai que reiniciar...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i have already set the necessary permissions
xa configurei os permisos necesarios
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no default route found, necessary for %1.
non se achou unha rota por omisión, necesaria para% 1!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll go and meet him, if it's necessary.
irei e reunireime con el, se é necesario.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the project does not contain all necessary video dvd files.
o proxecto non contén todos os ficheiros videodvd precisos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
add here the necessary parameters to start the engine in gtp mode
engada aquí os parámetro precisos para iniciar o motor no modo gtp
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do n't have the necessary privileges to perform this action.
non ten os privilexios precisos para realizar esta acción.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated as necessary.
os axustes faran que a solución actual sexa desbotada e recalculada como sexa necesario.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry, but you do not have the necessary permissions to remove the selected template.
non ten os permisos para borrar o modelo escollido.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
close all documents close all open documents, prompting for additional information when necessary.
pechar todos os documentos pecha todos os documentos abertos, pedindo información adicional cando sexa preciso.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
could not open file for writing, check that you have the necessary rights in %1.
non foi posíbel abrir o ficheiro para escribir nel. verifique que ten os permisos precisos sobre% 1. @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: