From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your fault?
რთ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
all my fault.
ჱა ჟვ ჟსმ £აჟ გთნჲგვნ, £აჟ ჟსმ გთნჲგვნ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is all your fault.
რთ გთნჲგვნ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is it my fault?
მჲწ ლთ ვ გთნარა?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- it was my fault.
- რჲ £ვ ბთლა მჲ£ა კპთგთუა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-it is your fault!
- რთ ჟთ გთნჲგვნ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it was not my fault.
ნაგთჟრთნა ნვ ჟსმ £აჟ გთნჲგნა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how is that my fault?
რჲგა მჲწ გთნა ლთ ვ? ჟვპთჲჱნჲ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it wasn't your fault.
გთნარა ნვ ბვ რგჲწ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so it's our fault?
ანუ ეს ჩვენი ბრალია, რაც ბობის დაემართა?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- it's not her fault.
- გთნარა ნვ ვ ნვინა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-it's their fault!
- ჲნვ ჟს კპთგვ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the fault lies with barca.
ბაპკა ვ გთნჲგვნ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and you find fault with her?
თ რთ £ა ჲბგთნსგაქ ნვა?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-do not make this my fault.
ნვ თჱკაპგაი, ფვ აჱ ჟყმ გთნჲგვნ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's all your fault, niki.
რთ ჟთ გთნჲგნა, ნთკთ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the fault of seppius.
ოჲ გთნა ნა ჟვოთი.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-look, it's not my fault.
- გთზ, ნვ ვ მჲწ გთნარა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he thinks it's his fault.
ჟმწრა, ფვ გთნარა ვ ნვდჲგა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's not your fault, honey.
რაკგთ ჟრვ ჟთრვ მა£კთ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: