Results for çok translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

" dedim:''Çok yalnızım.”

German

" dedim:''Çok yalnızım.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is too expensive Çok pahalı

German

das ist zu teuer Çok pahalı

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Çok yakın. it’s very near.

German

Çok yakın.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 july 2006 10:05 çok güzel

German

11 juli 2006 10:05 çok güzel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are lucky with the weather havadan yana çok şanslısınız

German

sie haben glück mit dem wetter havadan yana çok şanslısınız

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it doesn't seem very serious Çok ciddi görünmüyor

German

es scheint nicht schlimm zu sein Çok ciddi görünmüyor

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bu (çok) ucuz. = this is (very) cheap.

German

bu (çok) pahali. = das ist (sehr) teuer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

message bdeveci ( 11 july 2006 10:05) : çok güzel

German

nachricht bdeveci ( 11 juli 2006 10:05) : çok güzel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

e) for me it's very easy.= benim için çok kolay.

German

4) du leuchtest wie die sonne. = güneş gibi ışıyorsun. 5) für mich ist es sehr einfach.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

babası cevap verdi: "bir baba oğlunu mu daha çok sever, kümesteki tavukları mı? düşünsene be adam!" a certain tailor had a son, who happened to be small, and no bigger than a thumb, and on this account he was always called thumbling. he had, however, some courage in him, and said to his father, "father, i must and will go out into the world." - "that's right, my son," said the old man, and took a long darning-needle and made a knob of sealing-wax on it at the candle, "and there is a sword for thee to take with thee on the way." then the little tailor wanted to have one more meal with them, and hopped into the kitchen to see what his lady mother had cooked for the last time. it was, however, just dished up, and the dish stood on the hearth. then he said, "mother, what is there to eat to-day?" - "see for thyself," said his mother. so thumbling jumped on to the hearth, and peeped into the dish, but as he stretched his neck in too far the steam from the food caught hold of him, and carried him up the chimney.

German

ein schneider hatte einen sohn, der war klein geraten und nicht größer als ein daumen, darum hieß er auch der daumerling. er hatte aber courage im leibe und sagte zu seinem vater 'vater, ich soll und muß in die welt hinaus.' 'recht, mein sohn,' sprach der alte, nahm eine lange stopfnadel und machte am licht einen knoten von siegellack daran, 'da hast du auch einen degen mit auf den weg.' nun wollte das schneiderlein noch einmal mitessen und hüpfte in die küche, um zu sehen, was die frau mutter zu guter letzt gekocht hätte. es war aber eben angerichtet, und die schüssel stand auf dem herd. da sprach es 'frau mutter, was gibts heute zu essen?' 'sieh du selbst zu'' sagte die mutter. da sprang daumerling auf den herd und guckte in die schüssel: weil er aber den hals zu weit hineinstreckte, faßte ihn der dampf von der speise und trieb ihn zum schornstein hinaus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,872,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK