Results for areopag translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

it takes you only a few minutes from the areopag to palace of the orthodox archbishop.

German

vom areopag zum palais des orthodoxen erzbischofs braucht man nur wenige minuten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eventually in may 2000, the areopag, the greek high court, confirmed this ruling.

German

ein revisionsantrag der bundesrepublik deutschland wurde im mai 2000 vom areopag, dem höchsten griechischen gericht, zurückgewiesen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

below the acropolis in garden-like grounds the areopag with its impressive ruins is located.

German

unterhalb der akropolis liegt in einer gartenähnlichen anlage der areopag mit seinen beeindruckenden ruinen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the hectic bustle of the five-million-metropolis the areopag radiates a fascinating peace.

German

im hektischen treiben der millionenstadt strahlt der areopag eine faszinierende ruhe aus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a lso the areopag did not change for the present. it was the upper court and controlled all the official posts in the city.

German

a uch der areopag änderte sich vorerst nicht. er war des oberste gericht und führte kontrolle über alle öffentlichen Ämter der stadt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the european core culture, in which with much variety the countries of this continent participate, grew together from a plurality, and comprises the message of the four hills: the inheritance of judaism (sinai), the christian gospel of salvation in christ (golgotha), the greek thinking (areopag), and the roman law (capitol).

German

die europäische kernkultur, an der bei aller vielfalt die länder dieses kontinents teilhaben, ist selbst aus einer pluralität zusammengewachsen und umfaßt die botschaft der vier hügel: das erbe des judentums (sinai), das christliche evangelium vom heil in christus (golgota), das griechische denken (areopag) und das römische recht (kapitol).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,222,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK