Results for betrayer translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

betrayer

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

the betrayer (1996)

German

the betrayer (1996)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

betrayer (2012) (e)

German

soul drinker (2002) (e)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mafia - the betrayer

German

mafia - the betrayer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blood of the betrayer

German

blood of the betrayer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

egotistical, false, and a betrayer ...

German

einige bilder malte er auf die deckel von zigarrenkisten.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

neverwinter nights 2: mask of the betrayer

German

neverwinter nights 2: mask of the betrayer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the meal, the lord identified his betrayer.

German

während des mahls kennzeichnete der herr seinen verräter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily the satan is ever unto man a betrayer.

German

der satan pflegt den menschen stets im stich zu lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46 rise, let us go! here comes my betrayer!"

German

mat 26:46 steht auf und laßt uns gehen. seht, mein verräter naht."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

42 rise! let us go! here comes my betrayer!"

German

mar 14:42 steht auf, laßt uns gehen! seht, mein verräter ist da!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[04:00] fallen angels - betrayer of the code

German

[04:05] laioung - trilla

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46 get up, let us go. look! my betrayer is approaching!"

German

mat 26:46 steht auf, laßt uns gehen! seht, mein verräter ist da.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"dimi, you don´t understand... he is the betrayer in here.

German

"dimi, you don´t understand... he is the betrayer in here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"rise, let us be going. see, my betrayer is at hand."

German

steht auf, laßt uns gehen! siehe, der mich überliefert, ist nahe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

42 get up, let us be going! see, my betrayer is at hand !

German

42stehet auf, lasset uns gehen! siehe, der mich verrät, ist nahe!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they originally formed in 1991 under the name betrayer before changing their name in 1993.

German

da es schon mehrere bands mit diesem namen gab, wurde sie in belphegor umbenannt.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

16 and judas brother of james, and judas iscariote, who was also his betrayer;

German

16 und judas, jakobus' bruder, und judas iskariot, der auch sein verräter wurde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for none of them had experience of a father or a brother as a betrayer, which very many of us have.

German

an keinem von ihnen ist der vater oder bruder zum verräter geworden, wie es jetzt sehr vielen von uns ergangen ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a court will be called on any betrayer and if found guilty, he will be decreed to die".

German

für jeden verräter wird ein gericht einberufen, das ihn, falls er für schuldig befunden wird, zum tode verurteilt."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

48 now the betrayer had given them a sign, saying, the one i shall kiss is the man ; seize him.

German

48der ihn aber verriet, hatte ihnen ein zeichen gegeben und gesagt: welchen ich küssen werde, der ist's, den ergreifet!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,177,532 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK