Results for brouhaha translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

brouhaha

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

brouhaha (35)

German

brouhaha (35)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

veröffentlicht unter: brouhaha.

German

veröffentlicht unter: brouhaha.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the brouhaha was barely noticed in israel.

German

the brouhaha was barely noticed in israel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are the one who makes a big brouhaha over life.

German

das leben kehrt bei dir ein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this brouhaha did not last long. next, on september 7th, i posted something that i thought would help my campaign.

German

dieser brouhaha dauerte nicht lang. zunächst am 7. september gab ich etwas bekannt, dass ich würde helfen meiner kampagne dachte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the energy around this brouhaha is strengthening the energy set in motion by all the whistleblowing everywhere and ultimately will lead to multinational trust in harmonious cooperation.

German

die energie um diesen tumult stärkt überall die energie der "whistleblower" (informanten mit insiderwissen, die die Öffentlichkeit über entsprechende zustände informieren, diese information, positiv gemeint, -verpfeifen-) und wird schließlich dazu führen, dass man sich international trauen wird und miteinander harmonisch kooperiert.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

4. there was also the brouhaha about me “yakking” to jurors. i talked on the cellphone in the hallway outside the court room, trying to stay away from jurors.

German

4. es war auch der aufruhr über mich "yakking" zu juroren. ich sprach auf dem mobiltelefon im flur vor dem gerichtssaal, versuchen, von juroren bleiben weg.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

paul: how was it for me to adjust? i had a horrible time, a horrible time. i couldn’t understand why people were constantly making such a brouhaha, i didn’t get it. and not until years later did i understand it. which i describe in a, in a, in a phrase that i’ve used ah, over the years which is… “people create their gods in order to eat them.” which if you stop to think about that, really is true, you know, you see someone you want their autograph, someone famous, you wanna picture of them, you wanna piece of their clothing, you wanna touch them… you want a piece of them.

German

paul: wie war es für mich, als ich mich arrangieren musste? ich hatte eine schreckliche zeit, eine schreckliche zeit. ich konnte nicht verstehen, warum die leute ständig so einen aufruhr gemacht haben. ich habe es nicht kapiert. und ich habe es erst sehr viele jahre später verstanden. was ich in einer redensart beschreibe, die ich über die jahre hinweg benutzt habe und die lautet… „die leute schaffen sich ihre götter um sie zu verschlingen.“ was, wenn sie innehalten und darüber nachdenken, wirklich wahr ist, wissen sie, sie sehen jemanden, sie wollen ihr autogramm, jemand der berühmt ist, sie möchten ein bild von ihnen, sie möchten ein stück ihrer kleidung, sie möchten sie berühren… und sie möchten ein stück von ihnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,376,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK