Results for defectiveness translation from English to German

English

Translate

defectiveness

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

defectiveness – comparison of expenditures submitted and those carried out.

German

fehlerhaftigkeit – vergleich der anzahl der festgelegten und fehlerhaften ausgaben

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

carnality is here shown to us in a defectiveness of moral sensibility.

German

hier wird uns die fleischlichkeit als ein mangel an moralischer sensibilität vorgeführt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a liability hmh for failure to obtain or defectiveness of the procured equipment is excluded.

German

eine haftung hmhs wegen nicht rechtzeitiger beschaffung oder einer mangelhaftigkeit der beschafften einrichtungen ist ausgeschlossen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before shipping back the goods, the defectiveness shall be detected and discussed with azuba.

German

vor der warenrücksendung ist im gespräch mit azuba die fehlerhaftigkeit der gelieferten ware festzustellen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the defectiveness of one or several partial deliveries does not entitle the customer to withdraw from subsequent partial deliveries.

German

der besteller ist bei fehlerhaftigkeit einer oder mehrerer teillieferungen nicht berechtigt, von nachfolgenden teillieferungen zurückzutreten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

presumption of defectiveness according to § 924 of the austrian civil code (abgb) is ceded.

German

* die vermutung der mangelhaftigkeit gem. § 924 abgb wird abgedungen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a method for detecting the pressing defectiveness of a pressed workpiece and a terminal press-bonding apparatus utilizing the same

German

verfahren zum ermitteln von anschlagsmänglen beim pressen eines gequetschten werkstückes und eine dasselbe anwendende vorrichtung zum anschlagen von anschlusselementen

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

by reason of defectiveness customer is entitled to retain payments only pro rata considering the particular defect and only if defects are ascertained without dispute.

German

wegen mängeln darf der kunde zahlungen nur zu einem unter berücksichtigung des mangels verhältnismäßigen teil und nur, wenn der mangel zweifelsfrei vorliegt, zurückbehalten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereas, therefore, it would not be reasonable to make the producer liable for an unlimited period for the defectiveness of his product;

German

es wäre daher unbillig, den hersteller zeitlich unbegrenzt für mängel seiner produkte haftbar zu machen.

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the initiative concerns in particular questions of civil liability in case of damage caused to another party, for instance in case of pollution or defectiveness of products.

German

die maßnahme betrifft insbesondere fragen der zivilrechtlichen haftung für anderen personen zugefügten schäden, beispielsweise in fällen von umweltverschmutzung oder produkthaftung.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

according to the directive, the injured party is required to prove the damage, the defectiveness of the product and the causal link between the defect and the damage suffered.

German

gemäß der richtlinie muss der geschädigte den schaden, die fehlerhaftigkeit des produkts und den kausalzusammenhang zwischen dem fehler und dem erlittenen schaden beweisen.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for an object used according to its customary mode of use for a construction and causing the latter's defectiveness, barring by limitation shall only be after 5 years.

German

bei einer sache, die entsprechend ihrer üblichen verwendungsweise für ein bauwerk verwendet worden ist und dessen mangelhaftigkeit verursacht hat, tritt verjährung erst nach 5 jahren ein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

8.1 as far as ibexpert is obliged to supply new program versions to the customer, the warranty provisions stipulated in the terms and conditions for software shall apply mutatis mutandis in case of defectiveness of these software programs.

German

8.1 soweit ibexpert verpflichtet ist, an den kunden neue programmversionen zu liefern, gelten für den fall der fehlerhaftigkeit dieser softwareprogramme die in der agb-software getroffenen gewährleistungsbestimmungen entsprechend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the shortening of the period of limitation shall not apply if the item delivered has been used in a construction and has caused its defectiveness, or in cases of intent and gross negligence or to compensation claims due to injury to life, limb or health.

German

die verkürzung der verjährungsfrist gilt nicht, wenn die gelieferte sache für ein bauwerk verwendet worden ist und dessen mangelhaftigkeit verursacht hat, sowie in den fällen von vorsatz und grober fahrlässigkeit und für scha-densersatzansprüche wegen einer verletzung des lebens, des körpers oder der ge-sundheit. ferner gilt die verkürzung der verjährungsfrist nicht, soweit der käufer rückgriff nimmt, weil er oder ein in der lieferkette nachgeschalteter abnehmer von einem verbrau-cher wegen des mangels in anspruch genommen wurde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

whereas approximation of the laws of the member states concerning the liability of the producer for damage caused by the defectiveness of his products is necessary because the existing divergences may distort competition and affect the movement of goods within the common market and entail a differing degree of protection of the consumer against damage caused by a defective product to his health or property;

German

eine angleichung der einzelstaatlichen rechtsvorschriften über die haftung des herstellers für schäden, die durch die fehlerhaftigkeit seiner produkte verursacht worden sind, ist erforderlich, weil deren unterschiedlichkeit den wettbewerb verfälschen, den freien warenverkehr innerhalb des gemeinsamen marktes beeinträchtigen und zu einem unterschiedlichen schutz des verbrauchers vor schädigungen seiner gesundheit und seines eigentums durch ein fehlerhaftes produkt führen kann.

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

to provide an adequate solution to the problem, peculiar to our age of increasing technicality, of a fair apportionment of the risks inherent in modern technological production, the directive imposes liability on the producer without fault on his part for damage caused by the defectiveness of his products.

German

um das unserem zeitalter fortschreitender technisierung eigene problem einer gerechten zuweisung der mit der modernen technischen produktion verbundenen risiken in sachgerechter weise zu lösen, wird dem hersteller durch die richtlinie eine verschuldensunabhängige haftung für schäden auferlegt, die durch die fehlerhaftigkeit seiner produkte verursacht worden sind.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

whereas, to protect the physical well-being and property of the consumer, the defectiveness of the product should be determined by reference not to its fitness for use but to the lack of the safety which the public at large is entitled to expect;

German

damit der verbraucher in seiner körperlichen unversehrtheit und seinem eigentum geschützt wird, ist zur bestimmung der fehlerhaftigkeit eines produkts nicht auf dessen mangelnde gebrauchsfähigkeit, sondern auf einen mangel an sicherheit abzustellen, die von der allgemeinheit berechtigterweise erwartet werden darf.

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,160,550,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK