Results for dehumanisation translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

dehumanisation

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

joe slovo's dehumanisation zone in cape town:

German

joe slovos zone der entmenschlichung in kapstadt:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the dehumanisation of conditions is more and more omnipresent.

German

die entmenschlichung der umstände erscheint allgegenwärtig.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unilateral mutual contempt leads to a dehumanisation of action.

German

unilaterale gegenseitige verachtung führt zur entmenschlichung des handelns.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

exploitation is the core of dehumanisation, the core of class struggle.

German

die ausbeutung ist der kern der entmenschlichung, der kern des klassenkampfs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the role of dehumanisation during the atlantic slave trade and the ...

German

das kopftuch und die muslimin fremd- und eigenwahrnehmung...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stencil signs proclaim langa township to be a dehumanisation zone:

German

ein schablonenzeichen erklärt das langa 'township' zur zone der entmenschlichung:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a traffic sign showing how to get to khayelitsha, a ‘dehumanisation zone'.

German

ein straßenschild zeigt wohin khayelitsha führt, in eine ‘zone der entmenschlichung'.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is it not rather a sign of dehumanisation and degradation, and a threat to civilisation?

German

ist dies nicht vielmehr ein zeichen der entmenschlichung und erniedrigung und eine bedrohung für die zivilisation?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we should make it our mission to understand different people and to fight poverty and dehumanisation.

German

wir sollten es uns zur aufgabe machen, den menschen anders begreifen und gegen verarmung und entmenschlichung anzukämpfen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are four, as far as i can see: malthusianism, fundamentalism, internationalism and dehumanisation.

German

von diesen ideologischen Überspitzungen und entgleisungen kann ich vier erkennen: künstliche drosselung der produktion, fundamentalismus, grenzenlose marktöffnung und deshumanisierung.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a key aim is to contribute to the conceptualisation of racism and to identify the practices of dehumanisation intrinsic to it.

German

der autor greift daher auf philosophische ansätze der erkenntnistheorie, der Ästhetik sowie der existenzphilosophie zurück, um sich wesentlichen elementen unternehmerischen tuns, wie etwa der innovation oder der vision, verstehend zu nähern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to the divinisation of the one, there corresponds the demonisation of the other, which is the dehumanisation of them all.

German

der vergöttlichung des einen gegenüber steht die dämonisierung des anderen, die die entmenschlichung aller bedeutet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but similarly, if there is no dehumanisation of humanity (etc), then there is no exploitation.

German

aber ebenso gilt: wenn es keine entmenschlichung der menschlichkeit usw. mehr gibt, dann existiert die ausbeutung nicht mehr.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the film operates at the boundaries of dehumanisation, but doesn’t leave the viewer with the usual sense dismay.

German

an dieser grenze der entmenschlichung bewegt sich der film, hinterlässt die zuschauer aber ohne den üblichen betroffenheitseffekt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many people regard their lives as destiny. art is a way of revolting against fatalism, against the pap and dehumanisation of mankind.

German

viele leute betrachten ihr leben als schicksal. kunst ist der aufstand gegen die schicksalsgläubigkeit, gegen die verwurstung und verdinglichung des menschen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every non-marxist economic theory that treats human and non-human productive inputs as interchangeable assumes that the dehumanisation of human labour is complete.

German

jede nicht marxistische wirtschaftstheorie, die menschliche und nicht menschliche produktivität als austauschbare und qualitativ gleichwertige quantitäten behandelt, setzt voraus, dass die entmenschlichung der menschlichen arbeit vollendet ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but natural science has invaded and transformed human life all the more practically through the medium of industry; and has prepared human emancipation, although its immediate effect had to be the furthering of the dehumanisation of man.

German

aber desto praktischer hat die naturwissenschaft vermittelst der industrie in das menschliche leben eingegriffen und es umgestaltet und die menschliche emanzipation vorbereitet, sosehr sie unmittelbar die entmenschung vervollständigen mußte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all that was needed to perfect this internationalism was to authorise wines in bulk and not to authorise bottling in the region of production. this brings me to the fourth and final undesirable effect, that of dehumanisation, which would make wine an industrial product rather than an agricultural one.

German

um diese grenzenlose Öffnung perfekt zu machen, hätte nur noch die zulassung der einfuhr von unabgefülltem, d.h. von nicht im anbaugebiet auf flaschen gezogenem wein gefehlt, was mich zum vierten und letzten exzeß führt- der deshumanisierung, die den wein von einem landwirtschaftlichen zu einem industriellen erzeugnis machen will.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, mr president of the commission, after this debate- given that there are only two minutes left- i am going to focus on one of the expressions you used: you talked of the'disarray of european citizens' and mentioned dehumanisation.

German

herr präsident, herr präsident der kommission, nach dieser aussprache, und nur zwei minuten vor der zeit, möchte ich auf eine ihrer formulierungen eingehen: sie sprachen vom" désarroi des citoyens européens" und von unmenschlichkeit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,664,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK