Results for demonize translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

they prefer to demonize the dalai lama.

German

sie ziehen es vor den dalai lama zu dämonisieren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but all this is being used to demonize trieste.

German

nun, deswegen triest zu dämonisieren ist ungerecht.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

again, we must not demonize the opposite polarization.

German

um es noch einmal zu sagen, wir dürfen die gegensätzliche polarisierung nicht verteufeln.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, to demonize all hedge funds is clearly counterproductive.

German

hedgefonds pauschal zu verurteilen wäre jedoch voreilig und falsch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the other hand, i don’t want to demonize putin.

German

auf der anderen seite möchte ich putin nicht dämonisieren.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also those who demonize him still today are often ill informed.

German

auch diejenigen, die ihn heutzutage noch verteufeln, sind oftmals sehr schlecht informiert.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us remember this and not demonize other people 's drugs.

German

dies sollten wir bedenken und nicht die drogen der anderen verteufeln!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

and whom does the devil demonize? – the saviour, of course!

German

aber wen verteufelt der teufel? - den erlöser!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we demonize a new technology and demonstrate against it with “pitchforks”.

German

es gibt selten ein einfaches „wahr“ und „falsch“.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some people continue to speak of a clash of civilizations and to demonize islam.

German

immer wieder wird vom zusammenprall der zivilisationen gesprochen, versucht, den islam zu verteufeln.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, we must not demonize any experience or initiative, whether negative or positive.

German

schließlich sollten wir keine der negativen oder positiven erfahrungen oder versuche verteufeln.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

after all, good villains sell books--including books about globalization that demonize the imf.

German

immerhin bucht gute buchungs-einschließende schurkenverkaufsmethode über globalisierung jenes demonize das imf.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his fiercest opponents demonize chávez as an autocrat pursuing a cuban-style revolution and destroying democracy.

German

seine erbittertsten gegner dämonisieren chávez als einen autokraten, der eine revolution in kubanischem stil plane und die demokratie zerstören wolle.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

early on, he successfully exploited the gülenist-supported political trials in order to demonize the opposition.

German

anfangs nutzte er die von den gülenisten unterstützen politischen prozesse erfolgreich dafür aus, die opposition zu verteufeln.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are falling back on the same facile, prefabricated responses that qaddafi used to demonize his domestic and international opponents for four decades.

German

sie fallen zurück in dieselben leichten, vorgefertigten antworten, mit denen gaddafi seine in- und ausländischen gegner über vier jahrzehnte hinweg dämonisiert hatte.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this attempt to demonize people based on endorsement by republicans is contributing to polarization of political discourse and decay in our political process.”

German

dieser versuch demonize die leute, die auf aufschrift von republicans basieren, trägt zur polarisation der politischer rede und des zerfalls in unserem politischen prozess.“ bei

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a deep control of the global media by information operations to demonize the serbs was perhaps the most “successful” aspect of that war.

German

so war die tief greifende kontrolle globaler medien durch 'information operations' mit dem ziel, die serben zu dämonisieren, möglicherweise der ”erfolgreichste” aspekt im krieg gegen sie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

venezuela, bolivia, ecuador, and nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment.

German

venezuela, bolivien, ecuador und nicaragua haben sich für diese art der behauptung auf internationalem parkett entschieden. dazu gehört auch eine statische wirtschaftspolitik, die auslandsinvestitionen dämonisiert.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15. using controlled international media to create support for u.s. assaults anywhere and to demonize yugoslavia, slavs, serbs and muslims as genocidal murderers.

German

(15) benutzung von kontrollierten internationalen medien zur schaffung und aufrechterhaltung der unterstützung für beliebige anschläge der usa und zur dämonisierung jugoslawiens, der slawen, serben und moslems als völkermörder

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the united states has a tendency to demonize foreign individuals. they are allegedly drug addicts, they cheat on their wives, wear women’s clothes, etc.

German

die vereinigten staaten neigen dazu, ausländische individuen zu dämonisieren: sie sind angeblich drogenabhängig, betrügen ihre frauen, tragen frauenkleider und so weiter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,252,106,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK