Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are really despairing.
sie sind wirklich enttäuschend
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the class war, despairing
durch die kriege der klassen, verzweifelt
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so be not thou of the despairing.
so gehöre nicht zu denen, die die hoffnung verlieren."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so be not of the despairing ones."
so gehöre nicht zu denen, die die hoffnung verlieren."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he is despairing because he will see his
er ist verzweifelt, als er
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
when evil afflicts him, he becomes despairing.
und wenn ihn das böse trifft, ist er sehr verzweifelt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on the contrary, i feel dejected and despairing.
da sagen sie sich: "ich sehe kein zeichen für einen segen gottes. ganz im gegenteil fühle ich mich mutlos und verzweifelt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the sylph dies in the arms of the despairing james.
in den armen des verzweifelten verliert die sylphide ihr bewusstsein.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
now he was in a deep depression, miserable and despairing.
nun war er in einer tiefen depression, unglücklich und verzweifelt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he shrugged his shoulders with a bewildered and despairing look.
er zuckte die achseln mit einer miene des staunens und der verzweiflung.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
you are here: home / kaizenlog.com / despairing the debates
you are here: home / kaizenlog.com / despairing the debates
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr chirac is going to be disappointed. the people are despairing.
herr chirac wird enttäuscht sein, und die bürger geben alle hoffnung auf.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
it shall not be abated from them and they shall therein be despairing.
es wird ihnen keine erleichterung gewährt, und sie werden darin voller verzweiflung sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1917 and 1918, despairing housewives plundered food stocks in amsterdam and rotterdam.
1917 und 1918 plünderten verzweifelte hausfrauen in amsterdam und rotterdam lebensmittelvorräte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all of these things together probably brought paul to the point of despairing of life.
wahrscheinlich trugen all diese faktoren dazu bei, daß paulus schließlich am leben verzweifelte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
55 they said: we give you good news with truth, therefore be not of the despairing.
55 sie sagten: "wir verkünden (es) dir der wahrheit entsprechend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
angola's sudden and promising recovery has taught despairing westerners an unexpected lesson.
angola hat der westlichen welt, die das land aufgegeben hatte, durch seine plötzliche und hoffnungsvolle nationale aussöhnung eine glänzende lektion erteilt.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
8 we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing;
2co 4:8 allenthalben werden wir bedrängt, doch nicht erdrückt; zweifelnd, aber nicht verzweifelnd,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
viewed from the despairing perspective of today's crisis, this model seems like a dream.
aus der verzweifelten sicht der heutigen krise wirkt dieses modell wie ein traum.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
"some of the european work is totally despairing. in the american work, there are other emotions.
als "ort der information" bleibt die schau also sehr unvollkommen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting