Results for dishonourable translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

dishonourable

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

dishonourable discharge

German

unehrenhafte entlassung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

it is dishonourable, but you can do it.

German

es gibt aber 2 anerkennungen, die wesentlich wären und die noch nicht gekommen sind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the european union must not play this dishonourable game.

German

die europäische union darf dieses entehrende spiel nicht mitspielen.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

but every acquisition out of proportion to the toil contributed is dishonourable.'

German

aber jeder erwerb, der nicht im richtigen verhältnis zu der darauf verwandten arbeit steht, ist unehrenhaft.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they are amongst the most dishonourable and abhorrent chapters in the history of humanity.

German

hierbei handelt es sich um eines der beschämendsten und abstoßendsten kapitel in der geschichte der menschheit.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i am not suggesting that the netherlands is doing anything dishonourable, or sweden either.

German

ich unterstelle den niederländern nichts unehrenhaftes, den schweden auch nicht.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it is not dishonourable to have someone over the barrel. you earn respect through dogged bargaining.

German

es ist nicht unehrenhaft, jemanden über den tisch zu ziehen. respekt verschafft man sich durch zähes feilschen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i suspect that they would also not get married if they did something so "dishonourable".

German

ich vermute, dass sie auch nicht mehr geheiratet würden, wenn sie so etwas "unehrenhaftes" machen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

italy, spain and portugal are three member states which are given a dishonourable mention by the auditors.

German

italien, spanien und portugal sind drei mitgliedstaaten, die vom rechnungshof negativ erwähnt wurden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

the only comment to be made is that delays in mobilising funds arising from a belated application by the european commission are becoming a dishonourable tradition.

German

dazu wäre lediglich zu sagen, dass sich verzögerungen bei der mobilisierung der mittel aufgrund eines verspäteten antrags seitens der europäischen kommission zu einer unehrenhaften tradition entwickeln.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the complicity of individual eu countries in such atrocities is disgraceful and dishonourable for any democracy as well as going entirely against the values and principles the eu is based upon.

German

die komplizenschaft einzelner eu-länder bei derartigen gräueltaten ist für jede demokratie schändlich und ehrlos und steht im völligen gegensatz zu den werten und grundsätzen, auf denen die eu beruht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

israel and syria have a cynical, immoral and dishonourable pact to keep the war in lebanon, and the latest incidents are just an episode in this situation.

German

zwischen israel und syrien besteht ein zynisches, unmoralisches und schändliches geheimes einverständnis darüber, den krieg im libanon auszutragen, und was wir dort gegenwärtig erleben, ist nur eine episode in diesem krieg.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

this preposterous utterance by a fellow member is part of a dishonourable tradition in this house of disregard for the will of european peoples, which constitutes a major threat to the foundations of democracy.

German

diese lächerliche bemerkung einer abgeordneten ist teil einer unehrenhaften tradition in diesem haus, den willen der europäischen völker zu missachten, was eine große bedrohung für die fundamente der demokratie darstellt.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

on numerous occasions, it was eu reluctance to improve access for south african agricultural goods which nearly blocked the whole deal and to follow this up with yet another dishonourable act would be extremely unfortunate.

German

nicht nur einmal zögerte die eu dabei, den zugang landwirtschaftlicher produkte aus südafrika zum markt zu verbessern, was die ganze sache fast zum erliegen brachte. wenn dem jetzt eine weitere unüberlegte handlung folgte, so wäre das eine ziemliche katastrophe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

10:31 he that is honoured in poverty, how much more in riches? and he that is dishonourable in riches, how much more in poverty?

German

10:31 wird einer als armer geehrt, wie viel mehr, wenn er reich wird. / wird einer als reicher verachtet, wie viel mehr, wenn er arm wird.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

from now on, marital rape will be punishable, and honour crimes are now stigmatised as the thoroughly dishonourable and criminal acts that they actually are. it is now for turkey to take the next step and appoint women to political office.

German

ich möchte mich an unsere türkischen kollegen wenden und sie auffordern: ermutigen sie frauen, sich stärker in der politik zu engagieren; seien sie mutiger als die führer vieler der gegenwärtigen mitgliedstaaten der union!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

however, we think heiner becker´s approach is dishonourable and not to accept. we have no understanding that the literary work of rudolf rocker got detain for the public through the tenure of a single person.

German

allerdings halten wir heiner beckers vorgehen für unwürdig und inakzeptabel. wir haben kein verständnis dafür, dass das literarische werk rudolf rockers durch besitzansprüche eines einzelnen der Öffentlichkeit vorenthalten werden soll.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i want to make it quite clear that the people whom monty referred to, as being disruptive, dishonourable and disgraceful, were g.s. in arizona and t.r. in scotland.

German

ich möchte klarstellen, dass die leute, die monty als störenfried, ehrlos und schändlich bezeichnet hat, g.s. in arizona und t.r. in schottland waren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at a time when world peace is on the edge of a precipice, it would not be dishonourable- quite the contrary- to refrain, despite the homeric speeches and the money that has been spent, from an act which is so unjust, so contrary to human rights, and so dangerous.

German

am rande des abgrunds, wenn der weltfrieden auf dem spiel steht, wäre es keine schande, sondern das gegenteil, trotz aller großartigen reden und aller bereits getätigten ausgaben, auf diesen krieg und damit auf ein derart ungerechtes, ein derart gegen die menschenrechte gerichtetes und gefährliches vorhaben zu verzichten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,763,082,056 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK