Results for dissimulation translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

dissimulation

German

dissimulation

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

let love be without dissimulation.

German

die liebe sei nicht falsch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

" st ii.ii.110.3ad4 mentions dissimulation properly speaking.

German

== siehe auch ==* simulant* aggravation* ich-syntonie== einzelnachweise ==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

dissimulation, falsification, mendacity, denial and forgetting are the order of the day.

German

es ist die stunde der verschleierung, der fälschung, der lüge, der verleugnung und des vergessens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let love be without dissimulation. abhor that which is evil; cleave to that which is good.

German

die liebe sei ohne falsch. haßt das böse, hängt dem guten an.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his method also includes dissimulation and trickery, especially in the handling of documents and of sources and references.

German

seine methode besteht auch im mogeln und betrügen, besonders beim umgang mit den dokumenten wie auch den quellen und referenzen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13 and the other jews dissembled likewise with him; insomuch that barnabas also was carried away with their dissimulation.

German

13 und mit ihm heuchelten auch die andern juden, so daß selbst barnabas verführt wurde, mit ihnen zu heucheln.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13 and the rest of the jews dissembled likewise with him; insomuch that even barnabas was carried away with their dissimulation.

German

13 und es heuchelten mit ihm auch die übrigen juden, so daß selbst barnabas von ihrer heuchelei mitfortgerissen wurde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the rest of the jews also played the same dissembling part with him; so that even barnabas was carried away too by their dissimulation.

German

und mit ihm heuchelten auch die übrigen juden, so daß selbst barnabas durch ihre heuchelei mit fortgerissen wurde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2:13 and the other jews dissembled likewise with him; insomuch that barnabas also was carried away with their dissimulation.

German

2:13 ebenso unaufrichtig wie er verhielten sich die anderen juden, sodass auch barnabas durch ihre heuchelei verführt wurde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abul fazi observers; “as the disobedience and the presumption of the rana, as well as his deceit and dissimulation had exceeded all bounds.

German

abul fazi beobachter ", als den ungehorsam und die vermutung der rana, ebenso wie seine täuschung und verstellung hatten alle grenzen überschritten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

such dissimulation has no place in a people's europe, and its swift elimination must not be made contingent on delayed reports on maximum permitted content.

German

für diese verheimlichung darf im "europa der bürger" kein raum mehr sein und ihre unverzügliche beseitigung nicht von verzögerten berichten über zulässige höchstgehalte abhängig gemacht werden.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- "even barnabas was carried away with their dissimulation" (gal. 2:13). (...)

German

- „selbst barnabas wurde durch ihre heuchelei mit fortgerissen”. (gal 2,13) (...)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the painting of mercouri shows her at a party, laughing with tense neck muscles, for flack the dissimulation of a "terrible pain" she empathizes with.

German

das bild mercouris zeigt sie auf einer party, lachend, die halsmuskeln verspannt, für flack das verbergen von "schrecklichem schmerz", den sie mitempfindet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

13:3 menelans also joined himself with them, and with great dissimulation encouraged antiochus, not for the safeguard of the country, but because he thought to have been made governor.

German

13:3 ihnen schloss sich auch menelaus an; er redete heuchlerisch auf den könig ein, nicht um das vaterland zu retten, sondern weil er glaubte, er habe aussicht, wieder in sein amt (als hoherpriester) eingesetzt zu werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 2017 the commission will table a legislative proposal to reinforce the powers of customs authorities to address terrorism financing through trade in goods, for example by tackling illegal gains through dissimulation of trade transactions, misrepresentation of the value of goods and fictitious invoicing.

German

2017 wird die kommission einen legislativvorschlag unterbreiten, der die befugnisse der zollbehörden zur bekämpfung der terrorismusfinanzierung durch warenhandel stärken soll, indem er sich beispielsweise mit der erzielung illegaler gewinne durch die verschleierung von handelsgeschäften, die unrichtige angabe des warenwertes und fiktive rechnungen befasst.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how then had he been able to explain, and in such language, the number of things that he could not have said so well before? he was usually shy, and maintained that reserve which partakes at once of modesty and dissimulation.

German

als er aber endlich in den goldnen löwen kam, fand er niemanden vor als den steuereinnehmer, der bereits am tische saß.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i voted for censure because i am deeply convinced that the united kingdom bears a considerable responsibility and that the mistakes, failings, errors and dissimulations of the commission are obvious.

German

ich habe für den mißtrauensantrag gestimmt, da ich zutiefst überzeugt bin, daß die verantwortung großbritanniens beträchtlich ist und daß die fehler, unzulänglichkeiten und verheimlichungen der kommission offenkundig sind.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,792,352,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK